不断加强
bùduàn jiāqiáng
непрерывно усиливаться
примеры:
随着你的野外经历和实力的不断增加,你与奥术之间的联系也在不断加强,由此你可以习得新法术。
По мере того, как ты будешь находить новые приключения, а сила твоя будет расти, ты начнешь развивать новые связи с тайной магией и изучать новые заклинания.
我们愿意看到美国和缅甸加强接触,希望美缅关系不断改善和发展。
Мы желаем увидеть активизацию контактов между США и Мьянмой и надеемся на непрерывное улучшение и развитие отношений между этими двумя государствами.
我们不断掠夺达拉然的宝藏,同时会获得更加强大的盗窃技能。
В Даларане много сокровищ. С каждым ограблением мы будем учиться новым воровским приемам.
大声疾呼的固执地要求注意的;不断强求的
Insistently demanding attention; importunate.
我很高兴地看到强大的勇士不断加入我们的行列。随着时间的推移,我们的军队数量和战斗力在不断提升。也许现在已经到了考验你的勇气的时候了,<class>。
Приятно видеть, что в наши ряды вступают закаленные бойцы. С каждым днем нас становится все больше. Ты <готов/готова> испытать собственную решимость, <класс>?
以理服人, 不强加于人
убеждать кого-л. обоснованными доводами без принуждения
随着科技进步,生活节奏不断加快。
С развитием технологий ритм жизни всё ускоряется.
随着中俄两国的经贸合作不断加深
По мере постоянного углубления китайско-российского торгово-экономического сотрудничества
不断强化你的套牌,才能安全地进入女巫森林深处。
Собери колоду, которая позволит тебе выжить в Ведьмином лесу.
我们如果不加强学习,就会跟不上形势。
We can’t keep abreast of the developing situation unless we study harder.
пословный:
不断 | 加强 | ||
1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно, безостановочно, непрерывно; не прекращаясь; не прекращать
2) не прийти к решению
|
1) усиливать, укреплять
2) усиливаться, укрепляться
3) интенсификация, усиление
|