不是为了取悦你
_
Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление
примеры:
我做这些事不是为了取悦你。
У меня не было задачи произвести на тебя впечатление.
我不会再用这个来取悦你了。
Я не собираюсь больше вас развлекать.
在我这群忠实的仆人中你将不会受到伤害,但是你只有取悦了我才能安全离开。
Среди моих верных слуг ты можешь остаться, и никто не причинит тебе вреда - но только в том случае, если удовлетворишь мое любопытство.
永远不要忘记,吟游诗人最重要的工作是取悦听众。一旦某天你失去了听众,那就到了你该揪断琴弦的时候了。
Всегда помни, основная задача барда - развлекать народ. Потерять слушателей все равно, что разрезать струны на лютне.
啧啧,帅哥。我在回答你的问题前必须估量下你的价值。因为我不能用无法提供的礼物取悦你!你不会以为我...残忍吧?
Тише, красавчик. Прежде чем ответить на твой вопрос, я должна решить, достоин ли ты. Я же не стану предлагать тебе дар, который получить тебе не суждено! Ты ведь не считаешь меня... жестокой, правда?
啧啧,亲爱的。我在回答你的问题前必须估量下你的价值。因为我不能用无法提供的礼物取悦你!你不会以为我...残忍吧?
Тише, моя радость. Прежде чем ответить на твой вопрос, я должна решить, достоин ли ты. Я же не стану предлагать тебе дар, который получить тебе не суждено! Ты ведь не считаешь меня... жестокой, правда?
他的身体似乎为了取悦你而运动和转变,但你眼里只有他的眼睛——那双眼明暗变化万千,仿佛宇宙在凝视着你。
Его тело движется и меняется, бесконечно услаждая вас, но вы видите только его глаза – калейдоскоп тьмы и света... как будто сама вселенная смотрит на вас.
直到你拥有我为止,你是不会知道愉悦是什么来的...
Ты не познаешь истинное удовольствие, пока не попробуешь меня...
耐奥祖本不是邪恶的人——他原来是影月氏族睿智的酋长和萨满长者。因为急于加入钢铁部落,他抛弃了长久以来的所有信念,扭曲先祖的灵魂以换取黑暗的禁忌之力……只为取悦地狱咆哮。
Нерзул не всегда был злым – прежде он был мудрым вождем и шаманом-старейшиной клана Призрачной Луны. Но в своем неукротимом желании присоединиться к Железной Орде, Нерзул встал на путь тьмы и принес в жертву души своих предков. Все с целью угодить Адскому Крику...
我不是个好厨子。--废话,你只不过是为了博取别人恭维而这么说的吧。
I am not a very good cook. -Nonsense, you are merely fishing for compliments.
пословный:
不是 | 为了 | 取悦 | 你 |
I, bùshì
1) не есть, не является
2) в диалоге нет!
3) (в конструкции 不是X, 而是Y) не.., а...
4) (в конструкции 不是X, 就是 (乃/乃是) Y) если не…, то...; не..., так...; либо..., либо...; то..., то… II, bùshi
1) ошибка, проступок, вина; неправота
2) неправильно; неловко, неудобно
3) ведь
|
1) для, ради; ради того, чтобы; сделать ради...
2) так как, ибо, из-за
|
вызывать симпатию, расположить к себе, угодить, понравиться, завоевать любовь; выслуживаться
|
ты, твой
|