不期而会
bùqī’érhuì
1) неожиданно встретиться без обещания
2) см. 不期而遇
ссылается на:
不期而遇bù qī ér yù
случайно встретиться, неожиданная встреча; обр. встретились, не сговариваясь
случайно встретиться, неожиданная встреча; обр. встретились, не сговариваясь
bù qī ér huì
①未经约定而意外地遇见。②未经约定而自动聚集。bùqī'érhuì
(1) [meet by chance; unexpected encounter] 期: 约定日期。 没有相约而意外地遇见
当初聚散, 便唤作、 无由再逢伊面。 近日来, 不期而会重欢宴。 --柳永《秋夜月》
(2) --亦称"不期而遇"
晚上九点钟光景, 吴公馆里不期而会的来了些至亲好友, 慰问吴荪甫在厂所受的惊吓。 --茅盾《子夜》
bù qí ér huì
未经约定而意外相遇。
谷梁传.隐公八年:「春,宋公、卫侯遇于垂。不期而会曰遇,遇者,志相得也。」
初刻拍案惊奇.卷三十四:「不想今日不期而会,得谐鱼水,正合夙愿。」
亦作「不期而遇」。
1) 未经约定而意外地遇见。
2) 未经约定而自动聚集。
примеры:
恐惧不期而至!
Ужас перемещается с помощью волчьего портала!
他们半夜里不期而至。
They arrived unbidden at the midnight.
希格巴已经成功从这一带逃离。或许未来某天我们还会和他不期而遇,或许再也不会。
Хигбе удалось благополучно бежать. Как знать, может, когда-нибудь наши пути с ним снова пересекутся. А может, и нет.
我在图书馆与一位老朋友不期而遇。
I ran across an old friend of mine in the library.
下星期二会不会太迟了?
Would next Tuesday be too late?
(见 Раньше смерти не умрёт)
[直义] 死期不到是不会死的.
[直义] 死期不到是不会死的.
прежде смерти не умрёт
[直义] 死期不到是不会死的.
[比较] Без смерти не умрёшь. 不该死的不会死.
[例句] - Что вы, Руфина анемподистовна, - поспешил я успокоить старушку, - зачем умирать. Ещё жить нужно... зачем умирать. Ещё жить нужно... Старушка только махнула рукой, а потом, улыбнувшись сквозь
[比较] Без смерти не умрёшь. 不该死的不会死.
[例句] - Что вы, Руфина анемподистовна, - поспешил я успокоить старушку, - зачем умирать. Ещё жить нужно... зачем умирать. Ещё жить нужно... Старушка только махнула рукой, а потом, улыбнувшись сквозь
раньше прежде смерти не умрёт
骑士们理所当然地由杰洛特的友人-丹索的齐格菲所率领,双方的不期而遇带来了许多喜悦。齐格菲承诺会给予杰洛特所有协助,而没人会低估烈焰蔷薇骑士团长的支持。
Рыцарей возглавлял не кто иной, как Зигфрид из Денесле, товарищ Геральта. Радости от нечаянной встречи не было конца. Зигфрид обещал Геральту всяческое содействие, а поддержку Великого магистра Ордена Пылающей Розы трудно переоценить.
пословный:
不期 | 而 | 会 | |
1) случайно
2) без обещания, не договориваясь
3) кто бы мог подумать; вопреки ожиданиям
|
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |