不正常状况
_
abnormal state
bù zhèng cháng zhuàng kuàng
abnormal stateпримеры:
控制系统状况回报皆正常。
Функциональность систем управления в норме.
一切正常,长官。无异常状况。
Все в норме, сэр. Ничего нового.
状况为……正常。已回复法治状态。
Ситуация... нормальная. Закон и порядок восстановлены.
距离感应器正常。每三秒回传状况。
Дистанционные датчики в норме. Время отклика три секунды.
全系统正常。各单位无异常状况回报。
Все системы в норме. Все станции работают без сбоев.
红细胞增多症以循环系统中存在不正常的大量红细胞为特征的状况
A condition marked by an abnormally large number of red blood cells in the circulatory system.
所有功能运作都正常。在我看来它状况很好。
Все индикаторы зеленые. По-моему, у него все неплохо.
我想时不时地找人查看一下他的状况。你知道吗?他让我想起了我的祖父。有人说他脑子不太正常。
Мне нужен тот, кто будет периодически проверять, что там происходит у этого "Болотного глаза". Знаешь, он мне чем-то напоминает моего деда. Тоже чуток не в себе, мягко говоря.
不正常状态
abnormal state of affairs
要求终止这种不正常状态
demand an end to this abnormal state of affairs
饮食失常一种饮食无序,在这种情况下,一个人常常处于不正常的贪食和厌食的交替状态,特点是偶尔的暴饮暴食继而又很快的引起呕吐或腹泻
An eating disorder in which one alternates between abnormal craving for and aversion to food. It is characterized by episodes of excessive food intake followed by periods of fasting and self-induced vomiting or diarrhea.
逐渐出现一种不正常的状态
gradually assume an abnormal condition
你还好吗?身体状况不好的人,经常会冲动下决定。
Ты в порядке? Тяжелобольные люди иногда принимают поспешные решения.
我内疚地拿了一支,把它点燃,心满意足地吸了起来。我的妻子很高兴,因为一切又恢复到正常状况。
I took one guiltily, lit it and smoked with satisfaction. My wife was delighted that things had returned to normal once more.
实验中断系统开关(情况不正常时使用)
выключатель системы прекращения эксперимента
他得到在阿拉伯考古时找到的那个文物后,状况变得非常不稳定。
После того, как он нашел на раскопках в Аравии один артефакт, он стал крайне неуравновешенным и опасным.
他拿到在阿拉伯挖掘到的那个远古文物后,状况变得非常不稳定。
После того как он нашел на раскопках в Аравии один артефакт, он стал крайне неуравновешенным и опасным.
状况不妙,昨晚又有新人挂了。一只狂尸鬼把他逮个正着。
Дела идут все хуже. Прошлой ночью погиб еще один новичок. Его сожрал гуль.
…唔,一不留神有些多言了。如果注意到什么异常状况,请随时告知我。
Ой, что-то я заговорился. Если будете видеть что-нибудь необычное - сообщите мне.
恐怕我帮不了你。是异常状况,看到了吗?纪录里有条注释——账户持有人已死亡。
Ничем не смогу вам помочь. Чрезвычайные обстоятельства, понимаете? Владелец счета официально числится умершим.
原本还运作得挺良好的,要维持避难所的需求也蛮容易的,但在过去几年,妈的状况变得非常不稳定。
Какое-то время проблем не было. Все вопросы решались довольно быстро. Но последние несколько лет одни скандалы.
它是...一个异常状况。一个据说和绿维珑完全不同的另一个星球:那就是第一花园,一个充满了神话和奇迹的地方。
Аномалия. Утверждается, что это растение растет в совершенно ином мире, чем Ривеллон - в Первом саду, месте легендарном и полном чудес.
他无法解释资产负债表中的不正常的情况,我怀疑他把钱放进自己腰包了。
He couldn’t explain the irregularities in the balance sheet, and I suspect him of taking the money.
我通常不会涉足政治。一个好的故事需要视当天的状况而定,但是一个睿智的吟游诗人会让自己成为一个中立的观察者。
Вот лично я в политику не лезу. Хорошие баллады повествуют о насущных проблемах, но хороший бард всегда остается нейтральным.
走马疳,坏疽性口炎嘴或生殖器部分严重的经常为生疽性的发炎,通常在感染了传染病后发生,最常发病于卫生条件极差或营养状况不良的孩子
A severe, often gangrenous inflammation of the mouth or genitals, occurring usually after an infectious disease and found most often in children in poor hygienic or malnourished condition.
пословный:
不正常 | 状况 | ||
1) положение вещей, обстоятельства, ситуация
2) биол. режим
3) состояние
|