与世长存
_
survive (remain) forever; everlasting; go as long as the universe exists
yǔ shì cháng cún
survive (remain) forever; everlasting; go as long as the universe existsyǔshìchángcún
remain foreverпримеры:
你的名字无人知晓,你的功勋永世长存!
имя твоё неизвестно подвиг твой бессмертен!
「玛尔都人鲁莽地冲向覆灭。我们要保护领土,绝不横冲直撞,以保部落永世长存。」
«Марду сломя голову несутся навстречу вымиранию. Мы же сохраняем жизни клана, защищая нашу территорию, а не разоряя ее».
很感谢你能饶了我。来,把这些钱给他。无论我们情谊长存与否,这都是值得的。
Тогда я еще должен благодарить тебя за милосердие. Вот, отнеси ему деньги. Думаю, дело того стоит.
пословный:
与 | 世 | 长存 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
1) книжн. жизнь; поколение
2) век; эпоха
3) мир; вселенная
4) книжн. потомственный; исконный
|
1) долго сохраняться; жить вечно
2) долгосрочное хранение (вклада, в меняльной конторе)
|