专用零件
_
parts peculiar
parts peculiar
примеры:
[机器]备用零件
запасные части (машин)
没有可用的备用零件
НЕТ ПРИГОДНЫХ ЗАПЧАСТЕЙ
创造1个备用零件
Создать 1 запчасти
往复运动零件用的轴承
reciprocating bearing
探索金刚1型备用零件
Запчасти Исследотрона 1
自己(用零件)攒成一辆自行车
assemble a bicycle oneself
捐献备用零件-充能站1
Внести запчасти – зарядная станция 1
古代保存至今的归终机备用零件。
Запасные части для баллисты Гуй Чжун, которые хранились со времён древности.
带上这些工具,我们去试试能不能搞到些备用零件吧!
Возьми-ка с собой вот эти инструменты и глянь – может, удастся где-нибудь что-нибудь отвинтить!
有了那些鲦鱼还有备用零件,你应该能够造出百尺诱饵。
Из этих образцов и запчастей у тебя получится смастерить приманку сотни фатомов.
幸运的是,木材场里堆满了伐木机的备用零件。将它们统统搞来!
К счастью, на этом складе полно запчастей крошшера. Так что двигай туда и поработай на все 110%!
我们需要大量的备用零件来把这东西修好。看看你能找到什么。
Чтобы починить эту штуку, понадобится много запчастей. Поищи, пожалуйста!
使用机器人复变充能器把死亡的机器人带给我,我们一起把他们粉碎成备用零件。
Оживляй мертвых ботов с помощью зарядника, приводи ко мне – разберем на запчасти.
备用零件是一些法力值消耗为(1)点的法术,使用它们能够产生一些效果。
Заклинания за (1) с незначительным эффектом.
我只需要跟多的锻莫的设备零件用啦研究。这一点都不危险……至少,不一定危险。
Мне нужны для изучения части двемерских машин. Ничего опасного... То есть необязательно, что это будет опасно.
<name>,你必须立刻到南方的木巢林地和木巢山去,回收那些备用零件。
Отправляйся на юг, в Совиную чащу и Совиные холмы, и найди запасные части.
пословный:
专用 | 零件 | ||
особого (специального) назначения; специальный, специализированный, особый; доверенный; специализировать
|
похожие:
专用件
专用扣件
专用软件
专用文件
专用元件
借用零件
备用零件
代用零件
通用零件
鞋用零件
零件拆用
换用零件
专用硬件
专用组件
专用附件
非专用元件
专用紧固件
选用零件表
备用零件箱
通用零备件
修理用零件
专用模件板
重件专用船
备用零件车
专用软件包
用锉刀锉零件
专用插件插座
“备用”零件
零部件专业化
成套备用零件
更换用的零件
家用电器零件
备用零件清单
免费备用零件
拓展备用零件
专用自主部件
修理用零配件
汽车备用零件
二级备用零件
放下备用零件
专用软件程序
合用成套零件
专用自主模件
专用逻辑部件
专用技术条件
配套专用软件
备用零件仓库
一箱备用零件
机械零件用钢
机器的备用零件
库存修理用零件
备用伐木机零件
轮换使用的零件
备用零件备分件
成套备用零部件
自用零部件定单
波希的备用零件
发射器备用零件
使用零部件成本
更换零件换用零件
耗用零部件汇总表
备用战争机器零件
菲兹兰克备用零件
耗用零件部汇总表
可资利用的废品零件
风险投资公司备用零件
备用零件的定额申请单
成套改装或改型用零件
堪用零件, 合格零件
无线电电子设备备用零件
堆内构件专用工具及安装设备
堆内构件专用工具和安装设备
统一零件通用零件, 统一零件
全苏拖拉机备用零件生产工业联合公司
标准通用机械零件及部件生产管理总局