世界文化
shìjiè wénhuà
мировая культура
в русских словах:
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
保护世界文化和自然遗产公约 bǎohù shìjiè wénhuà hé zìrán yíchǎn gōngyuē
сокровище
сокровища мировой культуры - 世界文化的宝贵财富
примеры:
世界文化的宝贵财富
сокровища мировой культуры
实现世界和平、稳定和综合发展,加强各国人民间政治、经济和文化关系
Достижение мира, стабильности и всеобщего развития в мире и укрепление политических, экономических и культурных связей между народами
保护世界文化和自然遗产公约;世界遗产公约
Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
行政协调会世界文化发展十年机构间指导委员会
Межучрежденческий руководящий комитет АЖКК для Всемирного десятилетия развития культуры
世界文化发展十年政府间委员会
Межправительственный комитет по Всемирному десятилетию развития культуры
国际科学文化中心--世界实验室
Международный центр по научной культуре - Всемирная лаборатория
为世界儿童建设非暴力与和平文化国际十年
Международное десятилетие культуры мира и ненасилия в интересах детей всего мира
宣布世界文化发展十年
Proclamation of a World Decade for Cultural Development
变化中世界的社会文化选择
Социально-культурные альтернативы в изменяющемся мире
变化中世界的社会文化发展选择
Альтернативы социально-культурного развития в меняющемся мире
世界黑人非洲人文化艺术节
Всемирный фестиваль негритянского и африканского искусства и культуры
世界文化和发展委员会
Всемирная комиссия по культуре и развитию
世界文化发展日;世界一切文化日
Всемирный день развития культуры; День всех культур мира
世界文化多样性促进对话和发展日
Всемирный день культурного разнообразия во имя диалога и развития
保护土著文化世界基金
Всемирный фонд защиты культур коренных народов
我们将以一个具有高度文化的民族出现于世界。
We shall take our place in the world as a nation with an advanced culture.
中国文化是世界上最古老的文化之一。
Китайская цивилизация — одна из древнейших в мире.
中国珠算,在2013年被列入世界非物质文化遗产
Китайская система счисления (суаньпань) была включена в список объектов мирового нематериального культурного наследия в 2013 году
我们不是这世界上唯一庆祝这个节日的人, <name>。所有种族,所有文化,都曾为火焰的寓意所深深触动。即使是在这世界上最阴暗、最寒冷的处所,仍有明亮的火焰在跳动。
Мы не единственные, кто справляет сегодня праздник, <имя>. Все создания, все народы возжигают пламя. Даже в самых темных уголках сегодня горят огни.
无可争议是矮人们对世界文化所作出的最杰出贡献。
Считается величайшим вкладом краснолюдов в мировую культуру.
8.5亿人住在这些小点上。一个被历史撕裂的、文化和商业的海洋世界。
В этих точечках живет 850 миллионов человек. Огромный культурный и торговый мир, разорванный на части историей.
她更喜欢一个虚幻的世界——拥有特殊着装要求和方言的一种*亚文化*。恐怕它是一种幻觉。没有人能逃避主流文化的。
Она предпочитает мир фантазий, *инфракультуру* с собственными дресс-кодом и языком. Боюсь, это лишь иллюзия. Ей никуда не уйти от суперкультуры.
自由世界如此明智地促进了文化交融,由此产生的奇迹是无穷无尽的!
Неиссякаемы чудеса, рождаемые культурным взаимодействием, которое так мудро продвигает свободный мир!
“我是在科戎出生的……”他换了个思路:“但我并不*只是*来自于瑞瓦肖。这座城市是塞美尼人战略的中心。我们的文化正通过瑞瓦肖的贸易网络向外传播,并终将主宰全世界。”
Я из курона... — он меняет тактику. — И что значит „просто” из ревашоля? этот город занимает центральное место В семенинской стратегии. распространяясь через его торговые пути, наша культура захватит весь мир.
库斯托先生,想出上等新名字的奖励已经送到了。警探库斯托应该获得什么样的属性呢?*显然*有机警和团队精神。你*正好*知道它们是干什么的,也知道这些词是什么意思。它们很*文雅*。就像*你*一样。那种花哨的东西你多得是。如果这个世界不接受你叫拉斐尔·安普罗修斯——你也一直都是自己的警探库斯托。R.A.库斯托——久经世故的文化警探。专门研究古代事物和艺术。
Мсье Кусто, ваш приз за придумывание изысканного нового имени прибыл. Какие же атрибуты выберет для себя детектив *Кусто*? Очевидно, по-французски изысканную Эквилибристику и напоминающую о море Полицейскую волну. Ты *точно* знаешь, что это за слова и что они обозначают. Они *утонченные*. Как ты сам. У тебя есть целая куча всех этих заморочек. И если мир не готов принять, что тебя зовут Рафаэль Амброзиус, ты всегда останешься детективом Кусто для самого себя. Р. А. Кусто — утонченный культурный детектив. Специализируется на искусстве и древностях.
瑞达尼亚位於北方的布伊纳河与南方的庞塔尔河之间,是北方重要的王国之一。这个国家的纹章是在红底中一只抓住金色权杖的王冠银鹰,牠胸部上有个画上金色十字的小黑盾。尽管它之前纷扰不安,这国家还是在伴随着国王维兹米尔二世之死造成的危机中存活下来。瑞达尼亚的首都是崔特果,也是国王拉多维德权力的中心,不过最有名的地方是自由都市诺维格瑞,它是世界的首都,文化的中心与摇篮,在那里受到启发的人可以呼吸到它的广博内涵,只要他与後巷保持巨利。另一个值得提及的是学术气氛浓厚的奥森弗特,也是许多人珍惜的母校。在上次对抗尼弗迦德的战争
Редания, лежащая между реками Буина на севере и Понтар на юге, это одно из важнейших государств Севера. Герб королевства - серебряный орел в короне на красном поле, который держит в лапах золотой скипетр, на груди же он несет маленький черный щит с золотым крестом. Несмотря на недавние беспорядки страна благополучно выбралась из кризиса после смерти короля Визимира ii Справедливого. Столица, в которой ныне правит король Радовид, называется Третогор, однако титул самого большого принадлежит вольному городу Новиграду - столице мира, центру и колыбели культуры. Там просвещенный человек может дышать полной грудью - по крайней мере вдали от темных закоулков. Другим достойным упоминания городом является Оксенфурт, в котором находится знаменитый университет - альма-матер вашего покорного слуги. Во время последней войны с Нильфгаардом Редания была союзником Темерии, Аэдирна, Каэдвена и прочих государств Севера, которые дали отпор захватчикам. Реданский королевский корпус сыграл в битве под Бренной значительную роль.
世界文学的古典作家
классики мировой литературы
一个全球化世界:志愿人员的作用
Глобализация мира: какова роль добровольцев
关于全球化世界中健康促进的曼谷宪章;曼谷健康促进宪章
Бангкокская хартия по укреплению здоровья в условиях глобализации мира
这本新辞典的出版是今年文化界的一件大事。
The publication of the new dictionary is one of the cultural event of the year.
一个城市化世界:关于人类住区的全球报告
Урбанизация мира: глобальный доклад по населенным пунктам
在一个全球化世界上实行分权施政观点比较
Сравнительная картина децентрализованного руководства в глобализирующемся мире
楠迪宣言:非加太国家在全球化世界中团结一致
Нандийская декларация: солидарность стран АКТ в условиях глобализации во всем мире
评价城市化世界区域规划和管理政策专家组会议
Совещание группы экспертов по оценке региональной политики в области планирования и управления в урбанизирующемся мире
藉由一波称为息怨咒的咒语,艾维欣以圣火净化世界。
Волной мощных заклинаний и божественным огнем Авацина очистила этот мир, сняв с него проклятия.
пословный:
世界 | 文化 | ||
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
похожие:
文化界
世界文明
腐化世界
世界绿化
文化边界
世界文学
世界多极化
世界语文学
世界一体化
多极化世界
文化世界图景
世界文明成就
世界文娱协会
世界化肥基金
世界标准化日
世界文物遗址
世界文学名著
世界文学丛书
世界文明论坛
超级文明世界
世界艺术文化
语文之外的世界
世界华文文学奖
达文特世界专利
建设世界人权文化
吸取世界文明成果
世界语言文献中心
世界传统文化圣地
世界气候变化会议
泰坦与世界的演化
世界非殖民化运动
世界标准化组织网络
世界文学的古典作家
被净化的世界清除者
世界文物收藏联合会
世界电信标准化大会
世界液化石油气协会
防治荒漠化和干旱世界日
20世纪世界文学百科全书
保护世界文化和自然遗产公约
世界多极化和经济全球化的趋势
苏联科学院高尔基世界文学研究所
面向现代化、面向世界、面向未来
联合国教科文组织世界文化遗产地
联合国教科文组织世界科技情报系统
联合国教科文组织世界文化和自然遗产旗舰工程