世界现在就是这样
_
Другого мира у нас нет
примеры:
如果你很失望,那我也没办法,但我们的世界现在就是这样子,尼克。
Ник, мне жаль, что ты расстроен, но теперь мы должны жить в этом мире.
所以现在外面都是这样吗?全世界都是机器人?我就知道。
Значит, теперь миром правят роботы? Я так и знал.
告诉他们宁求稳妥,不要涉险,现实世界就是这样。
Сказать, что в такие времена лучше перебдеть.
现在,我、我知道这个世界难以生存,但、呃,这看来挺糟的。我的意思是,就算以联邦的标准也是这样。
Ну, я... Я знаю, мир жесток, и все такое... Но, э-э... это как-то плохо. Типа даже для Содружества.
世界会结束的。就是现在。
Мир должен рухнуть. Сейчас же.
只是在这个国家如此呢,还是就整个世界来看都这样?
Is this true just in this country, or in the world as a whole?
世界就是这样运作的,牛仔。
Так работает мир, боядейро.
核爆以前的世界就是长这样吗?
Значит, до бомбардировок все выглядело вот так?
是这样啊?那你现在这样还真有趣,因为我很确定你的工作不在核口世界。
Вот как? Что-то не похоже, потому что задание, которое я тебе дала, далеко от "Ядер-Мира".
现在它就在那里。在这个世界上。清楚明晰。
Теперь оно снаружи. В мире. Проявилось.
品德高尚可以使人成为一个好人,但绝不可能让人事事正确。否则,世界就不会像现在这样了。
Честность украшает человека, но не способна удержать от неверных решений. Эх, если бы такое было возможно.
这世界就是这样。鱼吃人,人吃鱼,无限循环。
Такая жизнь. Рыбы едят людей, мы рыб. Так оно все и вертится.
我是在躲藏,杰洛特。你没看到这世界成什么样了吗?你不明白现在是什么状况吗?
Я тут скрываюсь, Геральт. Ты слепой? Ты не видишь что ли, что творится в мире?
∗我∗是你的全部?那你真的失去了一切,兄弟。你让世界把一切从你身边带走,而剩下来的,又被你糟蹋了——结果就成了现在这样。
То есть ∗я∗ — всё, что у тебя есть? Значит, ты и правда всё потерял, братан. Ты позволил миру забрать у тебя всё, а оставшееся — сам просрал. И вот мы имеем, что имеем.
你要习惯失望,小鬼。这个世界就是这样。
Привыкай к разочарованиям, малыш. Так уж устроен мир.
现在在打仗嘛…到处都有难民。有些人不老实,这世界就是这么一回事。
Война... Люди ищут убежища. А то, что не все порядочные... Так уж мир устроен.
这是一只大贼鸥。这种海鸟是发现伊苏林迪洲的象征,就是现在这个世界的一部分。
Это большой поморник. Морская птица — символ открытия Островалийской изолы, части света, где ты сейчас находишься.
他现在是这个丑陋世界的管理人。
Он руководитель всего этого отвратительного предприятия.
而如今……现在的我可不能就这样安息,直到我有了证据。向这个世界展示我的发现,我所做的事情。那样我的存在……才有了重要性。
И теперь... мне нет покоя. Пока у меня не будет доказательства, которое можно предъявить всем. Чтобы все поняли, что я нашла, чего достигла. Что моя жизнь... не была напрасной.
这世界就是这样构筑的,下水道总是充斥着怪物。
Так уж повелось в этом мире, что в катакомбах всегда есть чудовища.
曾经有那么一段日子,我觉得这世界没什么好留恋的,但是现在一切都不一样了,这都要感谢你。
Было время, когда мне казалось, что жить дальше нет смысла. Благодаря тебе все это теперь позади.
一群他妈乱搞的秃子……世界会炸掉就是这样害的。
Кучка ботанов, которые выдумывают разные штуки... Вот из-за этого мир и рухнул.
告诉她没人在乎。每个人都只在乎自己,没人在乎他人,世界就是这个样子。没人会在乎什么蠢熊,也没人该去在乎。没人在乎!
Сказать ей, что всем наплевать. Никому нет дела ни до кого, кроме самих себя, и это совершенно правильно. Всем плевать на тупых медведей, и это тоже правильно. Всем плевать!
是的,就是这样。通过合作,我们将一同建立一个更好的世界。
Да, совершенно верно. Совместными усилиями мы построим лучший мир.
我不认为会有。他们想看到我死,我想看到他们死。这世界上的事就是这样。
Наверное, нет. Они хотят посмотреть, как я умру. Я хочу посмотреть, как умирают они. Таков порядок вещей.
我就是这样在这个陌生的世界游荡,努力揭开你们这些愚昧民众根本不知道的历史。
Так я скитаюсь по этому странному миру в попытках доискаться до истины в истории, о которой вам, примитивным созданиям, ровным счетом ничего не известно.
接着又会有其他人出现。这就是我的命运——我要在这儿徘徊到世界末日,每战必败。
И так повторится с каждым, кто придет сюда. Такая уж моя судьба. Я должен торчать здесь до конца света и проигрывать любой бой.
现在是我一个人对上全世界。而这是全世界咎由自取。
Я вступил в бой против всего мира. Мир сам напросился.
是的,你失败了,所以∗本来∗就该可怕。失败就是软弱,软弱就很可怕。这个世界就是这样……
Не избежать. Кошмар необходим, ведь ты потерпел неудачу. Неудача — это слабость, а слабость кошмарна по природе своей. Так устроен мир...
就这样?你要不是世界上最差劲的勒索犯,要不就是你把我的钱给吞了。
Это все? Либо ты вообще ничего не знаешь о шантаже, либо хочешь утаить от меня деньги.
把手放在他肩上。不管过去如何,现在这是他的世界了。
Опустить руку ему на плечо. Что бы там ни было в прошлом, но теперь это его мир.
有什么好说的?这本来就是个种族主义的世界。不是我让它变成这个样子的,我只是生活在这里——在这里生存。就是这么回事。生存。
И что такого? Это мир расистов. Не я его таким сделал. Я просто живу в нем — выживаю. Вот и всё, больше в этом ничего нет. Просто выживание.
就是这样……这是个崭新的时代,世界的架构已经不可逆转地改变了。
Вот она... новая эра. Вселенная уже не будет прежней.
就是这样。他们的太阳将带来更伟大的黎明。世界等着你真正的觉醒。
Это все. Их солнца закатились, чтобы проложить путь великой заре. Мир ожидает твоего истинного пробуждения.
黑角在这样的低语之下撑不了多久。曾经腐化了黑龙军团的黑暗力量现在又企图颠覆这个世界。
Смоляной Рог долго не продержится. Темные силы, когда-то подчинившие себе черных драконов, вновь хотят захватить наш мир.
核口世界现在正式是这世上最好的地方,世界上每个人都会知道!
"Ядер-Мир" теперь официально лучшее место на земле, и все и повсюду это знают!
也就是说,我想我必须承认,我发现自己现在就在征服一切和驯服世界的机遇之间。
С другой стороны, похоже, мне стоит признать тот факт, что в данный момент я все еще нахожусь на пути к великим свершениям и покорению мира.
希望你能帮助我们找到更好地解决方案。不能让雷龙就这样消失在世界上!
Надеюсь, ты поможешь нам найти верный путь. Мы не можем просто сидеть и смотреть, как вымирают брутозавры!
不,已经∗太∗迟了。你失败了,所以你什么都做不了,只能暗自难过。这个世界就是这样……
Нет, уже слишком, слишком поздно. Тебе остается лишь страдать, ибо ты потерпел неудачу, и с этим ничего не поделать. Так устроен мир...
我知道人们都喜欢说:“去新的地方看看这世界”。但是我真的就是这样……我真的看到了很多。
Я знаю, все так говорят: Чтобы мир посмотреть и себя показать. Но в моем случае так и есть... Только кто же знал, что увижу столько неприятных вещей.
пословный:
世界 | 现在 | 就是 | 这样 |
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее [время]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
|