现在
xiànzài
1) теперь, сейчас, ныне; существующий, современный; наличный; нынешний; настоящее [время]
2) оказывается; в действительности же, а на самом деле...
xiànzài
теперь; сейчас; ныне; в нынешнее время; теперешний; нынешнийнесколько дней после побега
нынешнее время; настоящее время; об эту пору; в наши дни; настоящий время; в наше время; нынешний время; в эту пору; сей же час; В эту пору
xiànzài
这个时候,指说话的时候,有时包括说话前后或长或短的一段时间<区别于‘过去’或‘将来’>:他现在的情况怎么样?│现在他当了厂长了。xiànzài
(1) [exist; alive]∶存在。 亦指目前活着
(2) [now; at present; today]∶现世, 今生; 眼前一刹那
xiàn zài
now
at present
at the moment
modern
current
nowadays
xiàn zài
now; at present; today; nowadays; these days; this day and age:
从现在开始 from now on
到现在为止 up to now
现在几点钟? What time is it now?; What is the time?; Have you the right time?; Can you tell me the time?; What o'clock is it?; What time do you like it?; What do you make the time?
他现在已是牛津大学的化学教授了。 At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.
我现在不需要这本字典。 I don't need the dictionary at present.
xiànzài
I n.
1) now; at present; today
现在几点了?。 What time is it now?
2) modern times; nowadays
II attr.
modern
1) 存在。
2) 指目前活着。
3) 现世,今生。
4) 眼前一刹那。与过去、未来相区别。后泛指此时、目前。
частотность: #110
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
同义: 现时, 如今, 当今, 现今
反义: 过去, 从前, 先前, 以前
相关: 今, 今天, 今昔, 今朝, 兹, 如今, 当今, 本, 现, 现今, 现在时, 现时, 而今
相反: 过去, 当初
反义: 过去, 从前, 先前, 以前
相关: 今, 今天, 今昔, 今朝, 兹, 如今, 当今, 本, 现, 现今, 现在时, 现时, 而今
相反: 过去, 当初
примеры:
无论现在还是将来,进步的主要动力仍然是人。
И сейчас, и в будущем основной движущей силой прогресса по-прежнему является человек.
现在小学生的学习负担很重
В сегодняшние дни у учеников начальной школы большая учебная нагрузка
她现在成了遗孀。
Она стала вдовой.
中国过去的传统讲究一诺千金,现在很多人往往说话不算数,所以有的人说现代人不如古代的人诚实。
Китайские традиции прошлого обращают особое внимание на выполнение обещаний, сейчас люди часто не сдерживают своего слова, поэтому, говорят, современные люди уступают честности людей прошлых поколений.
现在他得了所了
теперь он устроился (нашёл своё место)
现在不是时候
сейчас не время
曾经喜欢一个人与现在喜欢一个人两个说法完全不一样
две фразы "раньше нравился один человек" и "сейчас нравится один человек" не тождественны между собой
现在一点一刻
сейчас четверть второго
这种货币现在不通行
эта монета теперь из обращения изъята
现在不是那个时候儿了!
Теперь уже не те времена!
他现在好过多了
теперь ему живётся уже гораздо лучше
湖面现在这样静, 一动也不动
озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска
我现在没有男朋友。
У меня сейчас нет молодого человека.
现在捕鱼队网得了很多大鱼
в этот раз бригада рыбаков выловила сетями много крупной рыбы
我们必须承认,现在一些餐桌交谈真的很尴尬。
Мы должны признать, что некоторые современные застольные беседы вызывают смущение.
现在他务了正了
теперь он занялся правильным делом (работой по профессии)
现在该我来!
теперь очередь за мной!, давай-ка теперь я!
毛病是找出来了, 现在的问题是怎样来改正
недостаток обнаружен; теперь — вопрос, как его исправить
他现在没有钱, 明天也没有钱
у него сейчас нет денег, не будет их и завтра
不平等条约现在都废了
все неравноправные договоры в настоящее время аннулированы
现在废而不用
в настоящее время устареть и более не употребляться
现在已经交了春了
сейчас время подошло к весне (весна уже на подходе)
这种事早晚大家会知道的,不如现在就告诉大家。
Рано или поздно об этом все узнают, лучше уж сейчас всем сказать.
这个问题到现在还是一个谜
этот вопрос до сих пор остаётся загадкой
过去崑仑山矿藏是个谜, 现在正在调查, 这个谜将被我们打破
прежде недра Куньлуня являлись загадкой; теперь ведутся исследования, и эта загадка будет нами разгадана
现在是上(下)班时间, 公共汽车太轧
сейчас часы пик, в автобусах очень тесно
他从前很活泼, 现在可老了
раньше он был очень живым, но теперь состарился
本宅现在没人
в этом доме сейчас никого нет
现在的生活比先强多了
нынешняя жизнь гораздо лучше прошлой (букв.: в сравнении с прошлым)
我觉得古代的建筑就是比现代的好,你说是吧?现在都那么的简单,看上去全是长方形的火柴盒,一点美感都没有。不过话说回来,也许我看得不多吧?
Я считаю, что древняя архитектура лучше современной, согласен? Современная настолько простая, как посмотришь - всюду прямоугольные спичечные коробки, ни капли эстетики. С другой стороны, может быть, я просто мало видал?
我们现在谈正事, 你别搅
не мешай: мы говорим о серьёзных вещах
四围尽是扬树, 现在都沉没在农雾里
кругом были сплошные тополя, но сейчас они исчезали в густом тумане
你改变不了过去,但你可以改变现在
ты не можешь изменить прошлое, но в силах изменить настоящее
钱不钱的没关系, 我现在不等着钱用
ну, деньги не деньги (ну, какие там деньги!)― это неважно, я сейчас не жду денег (не нуждаюсь в деньгах на расходы)!
他现在身体好不?
хорошо ли он сейчас себя чувствует?, поправился ли он?
现在该谁?
чья теперь очередь?, чей ход?
现在正兴穿翻领衬杉
сейчас как раз модно носить рубашки с отложным воротником
顶到现在
вплоть до настоящего времени
他们现在也过上紧日子了
материально им сейчас тоже приходится трудно
我是不是现在还得表现出很荣幸的样子?
Я что, сейчас еще должен изобразить, будто мне оказали высокую честь?
早的时候我们说什么你都不听,现在怎么样?想吃后悔药了吧?晚了。
Раньше, что бы мы ни говорили, ты и ухом не вёл, а теперь что? Жалеешь, небось? Поздно.
那里到现在还有这样的风俗
там до сих пор бытует такой обычай
她现在在北京
она сейчас в Пекине
现在干的活已经算在来年计划之 内
работать в счёт будущего года
现在我才感到他是对的
теперь-то я вижу, что он прав
新的重要问题全部出现在我们面前了
перед нами во весь рост встали новые проблемы
你现在长得真是高多了!
а теперь ты вон какой вытянулся!
到现在; 到目前
до настоящего времени
呈现在...眼前
вставать перед глазами
休息一下也不为过; 现在休息 也可以吧
не грех и отдохнуть
现在的实情况
современная действительность
你现在作 什么呢?
что вы делаете сейчас?
就我们而言,如果我们发现在履行这些义务方面存在任何不足时,我们将毫不迟疑地提请安理会关注,寻求支持。
Со своей стороны, если мы обнаружим недостатки в выполнении этих обязательств, мы без колебаний привлечем к ним внимание Совета, с тем чтобы заручиться его поддержкой.
现在就开始; 马上就干
тотчас же начнём
他现在代理团长
он сейчас за командира полка
现在表决, 谁赞成, 谁反对
будем голосовать: кто за, кто против
老头子直到现在还健在着
старик и доныне здравствует
现在该我来了
сейчас моя игра
现在他自己后悔了
он сам теперь кается
现在咱们俩算清账了; 我们是不分胜负的
мы квиты
这个现在已经结束了
теперь с этим кончено
顺便说[一] 说, 现在他在哪里?
кстати, где он сейчас?
玩够了, 现在该回家啦
нагулялись, теперь пора домой
现在时[制]
настоящее время грам.
真本表现在...
находить своё выражение в чём-либо
我现在顾不到这个
мне сейчас не до этого
我本来所知道的不多的东西现在都忘掉了
забыл то немногое, что знал
物价现在较低
цены теперь ниже
现在的时候
нынешние времена
现在的青年
нынешняя молодёжь
现在一切都明白了
теперь всё объяснилось; Теперь все объяснилось
现在回心转意还不算晚!
одумайся, пока не поздно!
他发了半天的脾气, 现在怒气已经消了
он долго сердился, теперь уже отошёл
现在轮到你了
очередь за вами
现在我们作点什么呢?
что бы нам теперь поделать?
您现在作些什么事啊?
что поделываете?
他现在觉得不好意思与她见面
ему теперь неловко показаться ей (на глаза)
现在我对这件事情有另一种看法
теперь я иначе понимаю это дело
现在我没有工夫, 我们以后在谈吧
я сейчас занят, после поговорим
出现在观众眼前
предстать перед зрителями
现在他还不想走
пока он не расположен ехать
现在不仅南方出产西瓜
арбузы растут теперь не только на юге
到现在; 至今
до сих пор
我现在有事
сейчас я занят
现在几点钟?
сейчас сколько времени? (который час?)
现在由...发言
слово предоставляется кому-либо
我现在 心情安静; 我现在放心
я теперь спокоен
她虽像王熙凤那样能干,却也像王熙凤那样厉害,是个不可以轻易饶人的,因此得罪了不少人,现在已经被罢官了
Хотя она способная и деятельная, как Ван Сифэн, но она и сурова, как Ван Сифэн: никого не щадит, никому не уступает, поэтому обидела многих людей, и сейчас ее уже сняли с должности
我现在很幸福
я теперь очень счастливый
从前和现在
прежде и теперь
我现在才知道你来了
только теперь я узнал о вашем приезде
列车现在是正点运行
поезда теперь ходят по расписанию
现在来也好, 明天来也好
приди хоть сейчас, хоть завтра
就是现在我也可以去
пойду хоть сейчас
现在论到你了; 该你的班了
теперь твой черёд
我现在不想看书
мне сейчас не читается
现在大家不信神秘的奇事
в чудеса теперь не верят
他现在好像已经当上将军了吧
он теперь уже чуть ли не генерал
在现在阶段中
на современном этапе
现在正兴这种围巾
такой шарф сейчас в моде
就是现在
именно сейчас
现在是水果的旺季
сейчас сезон фруктов
现在我们过得很好
сейчас мы живём хорошо
现在社会也不知怎么了,不管什么都一风吹
В нынешнем обществе любое новое веяние почему-то мгновенно распространяется повсюду
当年的战斗场面又重现在他眼前。
Батальные сцены тех лет опять вставали у него перед глазами.
现在男女平等了,男尊女卑的旧思想应该扔掉
Теперь мужчины и женщины равны и от устаревшего взгляда "превосходство мужчины над женщиной" нужно отказаться
甲:我们向哪家银行贷款?
乙:现在是病急乱投医,哪家都行
乙:现在是病急乱投医,哪家都行
А: в каком банке будем брать кредит?
Б: сейчас любой подойдет!
Б: сейчас любой подойдет!
我们在学校里学的东西现在好多都派不上什么用场。
Большая часть того, что мы учили в школе, сейчас не находит никакого применения.
说实在的,现在的学生真的是很辛苦。
На самом деле, у современных учеников (школьников) очень сложная жизнь.
现在变卦已为时过晚了。
Уже поздно что-то менять.
虎骨作为一种中药现在已禁止使用。
Тигровые кости, используемые в китайской медицине сейчас запрещены к использованию.
现在该干活了,可是爷们儿们还在喝得昏天黑地。
Сейчас нужно работать,тем не менее мужики квасят по-чёрному.
现在和北方的联系已经非常方便了
теперь сообщение с севером стало очень удобным
现在的流星雨流星少,一个小时才20多颗。
В современных метеорных потоках метеоров мало, всего лишь (немногим) более 20 в час.
我本来不想这样做,现在不得不这样做。
Я с самого начала не хотел делать так, а сейчас придется сделать так.
现在才知道除车祸其他疾病都是基因惹的祸。
Только сейчас стало известно, что за исключением автомобильных аварий, во всех остальных болезнях виноваты гены.
现在,所有的女孩为了更漂亮每个月都花不少的钱。
Сейчас все девушки каждый месяц тратят немало денег, чтобы хорошо выглядеть.
现在,这种立交桥很多。
Сейчас таких дорожных развязок очень много.
他错过了触地得分后的附加得分,现在的比分是16-11。
Он недосчитал последний тачдаун, счет сейчас 16-11.
多亏我们的中国老师,现在我们都能有这样的汉语水平
Благодаря нашим китайским учителям, сейчас у нас такой уровень китайского языка.
时代变了,人们的思想也变了,没人愿意听您的大道理,您那一套在过去不行、现在可吃不开了。
Времена изменились, мышление людей тоже поменялось, никто не хочет слушать Ваши доводы, ваши уловки - это вчерашний день, теперь уже не пройдут.
非洲世界人权宣言讲习班:过去、现在和将来
Африканский семинар по Всеобщей декларации прав человека: прошлое, настоящее и будущее
大海展现在他们的眼前
Море раскрылось перед ними
伊斯坦布尔最不发达国家问题宣言:现在就行动起来
Стамбульская декларация "Наименее развитые страны: время действий"
我现在的生活就像在监狱中一样
Моя нынешняя жизнь такая, словно я в тюрьме
组织评估:联合国妇女发展基金的过去、现在和未来
Организационная оценка: прошлое, настоящее и будущее ЮНИФЕМ
“三个一”在行动:现在与未来
"Три единых принципа" в действии: Как обстоят дела и как двигаться дальше
打碎它!现在是苍蝇,现在是压扁了。
Прихлопни ее! Была мошка - стала лепешка.
现在住的地方房租太高
аренда, где я сейчас живу, очень высока
你现在看见了我跟看见一团空气一样
Ты сейчас посмотрела на меня так, будто смотришь сквозь воздух
现在隆重给大家介绍一下。。。
А сейчас хочу вам торжественно представить. . .
现在两点,电影两点半开演
сейчас 2 часа, фильм начинается в 2:30
我也好多时候没来看望了。现在您这儿收拾得怪素净的
Да и я у вас давно не был. Теперь у вас здесь очень хорошо
虎骨作为一种中药现在已禁止用
тигровые кости, в прошлом одно из лекарств китайской медицины, сейчас запрещены к использованию
你们那儿现在情况怎么样?
Какая у вас там сейчас обстановка?
刚才太冷, 现在又太热了。
Только что было слишком холодно, а сейчас слишком жарко.
抱歉地通知你方我们现在已有全权代表。
С сожалением сообщаем вам, что у нас уже есть полномочный представитель.
现在方不方便耽误您5~6分钟左右的时间?
Можете ли вы сейчас уделить [мне] 5-6 минут?
现在我们开始分析课文
сейчас мы начнём разбор текста
那个国家现在成了人们向往的安乐乡。
Эта страна сейчас превратилась в райский уголок.
按说现在是蔬菜的淡季,可是你们这里供应还不错。
This is supposed to be an off season for vegetables but you seem to have enough here.
50年前的年轻人,现在已经白发苍苍了。
These people who were young fifty years back are now grey-headed.
这个国家现在是百废待举,但目前他们还不能做到百废俱兴。
Many things in the country are now waiting to be done, but at present they are not able to do the things all at once.
经过他们百折不挠, 再接再励的努力,现在终于达到了目的。
The goal has now been finally attained through their dauntless and persistent efforts.
原来认为办不到的事,现在办到了。
What was thought impossible has now been done.
现在报告新闻。
Here is the news.
他无私的精神表现在各个方面。
His selfless spirit is revealed in every thing he does.
你不妨现在就告诉他。
Тебе стоило бы сейчас сообщить ему.
这个词现在已被采纳入英语。
Это слово сейчас уже принято в английском языке.
过去这一带满目苍凉,现在却有了无数的工厂。
Numerous factories have sprung up in this once desolate area.
这里过去是穷乡僻壤,现在铁路公路都畅通了。
This formerly inaccessible place can now be reached by road and rail.
他过去把钱都花在吃喝儿上,现在可节省了。
Он потратил все деньги на еду и выпивку, а теперь экономит.
现在中国到处需要英语教师,他们很吃香。
Now, in China, teachers of English are in good demand and have the best of it.
现在,中国仍然处在社会主义的初级阶段。
Сейчас Китай по-прежнему находится на начальном этапе построения социализма.
昨晚我们村里出了点乱子,现在没事了。
We had some trouble in the village last night, but it’s all right now.
这幅画要是现在出手,一定能卖个好价钱。
The painting would fetch quite a lot if you sold it now.
从现在起
from now on
我们现在手上不方便
мы сейчас не можем платить, у нас сейчас нет денег
现在是他兑现承诺的机会了。
Наступил момент, когда он может выполнить свое обещание.
现在是伏天,西瓜正当令。
These are the dog days; watermelons are just in season.
现在几点了?
Сколько сейчас времени?
我们最好现在点名。
We’d better have a roll call now.
过去他俩不大对头,现在却合得来了。
The two didn’t get along in the past but now they hit it off well.
现在的女孩子并不像过去的女孩子那样多愁善感。
Современные девушки вовсе не настолько сентиментальны, как в прежние времена.
现在他不用为生活发愁了。
Today he does not have to worry about making a living.
那个城市现在成了一片废墟。
Сейчас этот город превратился в руины.
现在是七点差五分。
It is five minutes to seven.
他的面容浮现在我面前。
His image rose before me.
往事浮现在我眼前。
Scenes of the past rose before my eyes.; The past came back to my mind.; My mind flashed back to scenes of the past.
他们如果是两点出发的,现在该到那儿了。
If they had started at two o’clock, they ought to have got there by now.
打乱了现在的格局
dislocate (disturb) the existing arrangements
现在还没有根治癌症的办法。
There is no radical cure for cancer.
现在全文广播《人民日报》社论。
We now bring you the full text of the Renmin Ribao editorial.
现在和过去不同了。
Now it is different from the past.
预言这次对话可能有什么结果,现在还为时过早。
It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.
她现在身体比去年好了。
She is in better health now than (she was) last year.
他们吵过架,现在和好了。
They had a quarrel, but have made it up now.
我现在不同你计较。
Я сейчас не буду спорить с тобой.
啊,现在我记起他说的话了。
Now I recollect what he said.
现在姑娘家也会开飞机啦!
Nowadays girls pilot planes, too!
表渐渐地达到了现在这样完美的程度。
It was little by little that the watch reached its present-day perfection.
现在城里人很讲究穿而且穿得很时髦。
Сейчас жители городов беспокоятся о своем внешнем виде и одеваются по моде.
我们过去侧重提供援助,现在强调经济合作。
While in the past we stressed aid, now we stress economic cooperation.
这个旅馆现在已向客人开放。
Сейчас этот отель уже открыт для приёма гостей.
现在开会!
The meeting is declared open!; Let’s start the meeting.
现在去看足球比赛太晚了, 况且老天又开始下雨了。
Сейчас уже поздно идти смотреть футбольный матч, к тому же снова пошёл дождь.
她爸是个老古董,现在还反对她自由恋爱。
Her father is an ultra-conservative who is still opposed to freedom to choose her spouse.
城北过去很冷落,现在成了文化区。
The northern part of the city used to be sparsely populated, but has now become a cultural centre.
现在刚好是时候
сейчас самое время
现在他们在制造大规模杀人武器方面领先。
Now they lead in the manufacture of weapons of mass destruction.
这个作家已背弃了他原来的艺术标准,现在只是卖文为生。
The writer has sold out his artistic standards and now just writes for a living.
雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
Дождь почти прекратился, сейчас только моросит.
现在我身边没那么多钱
сейчас у меня нет с собой столько денег
原先整天门庭若市,现在却“门前冷落车马稀”。
The door to his house used to be crowded with visitors who had since deserted him.
以新的面貌出现在世界的东方
emerge with a new visage in the East
现在摆在我们面前的问题是什么?
What are the issues facing us at the present time?
许多物种由于我们破坏了它们的自然环境,现在正面临灭绝的危险。
Many species are in peril of extinction because of our destruction of their natural habitat.
你现在能够披坚执锐,保卫祖国,我们都为你感到自豪。
Now that you are able to take up arms and defend your motherland, we are all proud of you.
现在有四个电视频道。
There are at present four television channels.
我平昔对诗歌很少研究,现在开始感到一点兴趣了。
I didn’t go in for poetry seriously, but now I’m beginning to take an interest in it.
他起初在班里有点害羞,不过现在自然多了。
At first he was a little shy in class, but now he acts more natural.
现在大家唱歌,我起头。
Now everybody sing! I’ll take the lead.
这伙强盗现在潜伏在欧洲某地。
These robbers are now flying low somewhere in Europe.
现在科技人材青黄不接。
There are not enough trained younger men and women ready to take over from older experts.
现在案情已经清清楚楚了。
The case is now absolutely clear.
照现在情形看
as the case stands
对不起,请问现在几点?
Excuse me, but could you tell me the time?
老太太现在和女儿一块儿过日子。
The old woman is now living with her daughter.
一个新主意闪现在他的脑海里。
Новая мысль промелькнула в его голове.
雷锋的英雄形象闪现在我的眼前!
The heroic image of Lei Feng flashed before my eyes.
现在不是桃子上市的季节。
This is not the season for peaches.
现在我工作中困难少些了。
Now I meet with fewer difficulties in my work.
现在教给孩子的学科都过于深奥。
The child is being taught subjects that are beyond his depth.
现在只剩她和她的小孩在一起了。
Now she was left alone with her little child
现在(过去,将来)时
the present (past, future) tense
现在什么时候?
What time is it?
现在的时间是14点5分。
The time now is five minutes past fourteen.
现在正是狩猎的好时节。
It is just the season for shooting now.
现在时态
the present tense
这种发型现在很时髦。
This hairstyle is after (in) the fashion.
现在他失业了,手头很紧。
He’s in low water now, being out of job.
黎明的曙光出现在地平线上。
The first signs of the dawn appear on the horizon.
这一点现在顺便提一下,以后还会讲到。
Этот пункт я сейчас упомянул к слову, позднее я еще к нему вернусь
说真的,现在要买台万能仪可不容易。
No kidding, it’s not easy to get a universal instrument these days.
现在我们可以松一口气了。
Now we can have a breathing spell.
现在算把情况弄清楚了。
At long last we have got things clear.; We’ve finally sized up the situation.
现在的女孩儿,傍大款的多的是。
Сейчас много девушек живут за счет богатых мужчин.
现在割小麦为时过早。
Жать пшеницу сейчас ещё слишком рано.
我发现在你的信中误用了who这个词。
I noticed a misuse of the word “who” in your letter.
这件事情现在还没有下文。
По этому делу пока еще нет ответа.
我们现在都正忙着,一个闲人也没有。
Мы сейчас все заняты, нет ни одного незанятого человека.
望远镜把许多遥远的星球显现在我们的眼前。
The telescope reveals many distant stars to our sight.
他现在已是牛津大学的化学教授了。
At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford.
我现在不需要这本字典。
Сейчас мне не нужен этот словарь.
儿子现在享有了他父亲的大片地产。
The son now has the enjoyment of his father’s wide lands.
现在正兴这个呢!
That’s all the vogue now.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
现在不卖
现在不方便
现在不行
现在不要
现在代替过去
现在价值
现在位置
现在位置距离
现在你的情绪过于忧郁
现在你算开眼了
现在写法
现在冲进去
现在几点
现在分词
现在功率
现在受益人
现在和未来
现在国籍
现在坐标
现在大政方针已定, 关键在于真抓实干
现在天气
现在完成
现在完成体
现在完成时
现在完成进行体
现在就解决
现在开会
现在式
现在很好
现在很忙
现在情况很危急
现在成本
现在成果
现在我是船长了
现在才
现在才发现
现在换我了
现在换我啦
现在收入
现在斜距离
现在时
现在时删除
现在时态
现在时被动形动词
现在时间
现在是两点多钟
现在是主机
现在是你的
现在是您的了
现在是过去钥匙
现在来也行, 明天来也行
现在气象条件
现在水平距离
现在没办法处理
现在滚开
现在点坐标
现在状态
现在生活得很好
现在疾病
现在病
现在病症
现在症
现在的人们
现在的北京官话
现在的妻子
现在的时代
现在的时间
现在的目标
现在的职业
现在的青年
现在的青年人
现在目标
现在群体谱系
现在航向
现在蓄积
现在该付我钱了
现在读法
现在贴现值
现在距离
现在进行
现在进行体
现在进行式
现在进行时
现在进行时态
现在闭店午休
现在高低角
现在高度
похожие:
表现在
到现在
从现在
出现在
直到现在
确实现在
返回现在
选择现在
专注现在
心理现在
直至现在
真实现在
包括现在
超时现在
不是现在
指令现在时
重新浮现在
恒常现在时
出现在门口
潜在现在时
电话现在空
到现在为止
扩展现在时
反复现在式
记载现在时
超时现在时
趁现在离开
集中体现在
不可能现在
现场现在时
法规现在时
虚拟现在时
直到现在的
从现在开始
纪实现在时
实际现在时
引申现在时
抽象现在时
历史现在时
我现在懂了
描写现在时
非真实现在
一般现在时
注释现在时
那么现在……
一天一个现在
不会现在退出
根据现在诺言
历史性现在式
假设法现在式
以现在为中心
使出现在眼前
她现在很困惑
我现在明白了
出现在方程中
她现在安全了
表现在行动上
从产生到现在
出现在式子中
当下现在时用法
历史现在时动词
生动描绘现在时
仿佛出现在眼前
生动描写现在时
电话现在可以打
历史性现在时态
出现在观众眼前
树现在正在长干
说话瞬间现在时
但我现在知道了
概括纪实现在时
法院开庭现在开始
空中目标现在位置
真正的, 现在的
世界现在就是这样
苹果现在尚未成熟
过去未来,不如现在
早知现在,何必当初
完成体现在–将来时
一家不成,两家现在
看其过去,知其现在
你现在可以去见医生了
现时高度, 现在高度
现时位置, 现在位置
表示计划动作的现在时
这座宝库现在归我们了
新东西出现在物品栏中
去年的储备现在还没有用完
管道架设现在有的干线管道