两岸关系
liǎng’àn guānxì
отношения между двумя берегами тайваньского пролива, межбереговые отношения, китайско-тайваньские отношения
примеры:
我们已经郑重呼吁 海峡两岸可以先就一个中国原则下 正式就结束两岸敌对状态进行谈判 并达成协议; 在此基础上 共同承担义务 维护中国的主权和领土完整 并对今后两岸关系的发展作出规划
мы торжественно призываем обе стороны Тайваньского пролива договориться о том, чтобы, исходя из принципа одного Китая официально прекратить состояние вражды между двумя берегами.На этой основе обе стороны возьмут на себя обязательство защищать суверенитет
发展两岸关系、推进祖国和平统一进程的八项主张
Восемь предложений о развитии отношений между двумя берегами Тайваньского пролива и ускорении процесса мирного объединения родины
世界上只有一个中国,在两岸关系问题上,请你注意有关的称谓。
В вопросах, касающихся отношений между двумя берегами Тайваньского пролива, советую вам следить за связанными названиями.
你问我与丹德里恩的关系?嗯,这位是认错人事件的幕后主使埃德娜·亚特里,称霸雅鲁加河南北两岸的恶作剧女王!
Ты спрашивал о моих отношениях с Лютиком? Вот и виновница всего недоразумения: Эдна вар Аттре, главная склочница к югу от Яруги!
пословный:
两岸 | 关系 | ||
1) два берега
2) оба берега Тайваньского пролива (о материковом Китае и Тайване)
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|