丧着脸
_
心中不乐, 脸色愁苦。 如: “看他丧着脸, 大概发生什么事了! ”
sàng zhe liǎn
心中不乐,脸色愁苦。
如:「看他丧着脸,大概发生什么事了!」
пословный:
丧 | 着 | 脸 | |
траур; траурный; похороны; похоронный
II [sàng]потерять; утратить
|
2) zháo подвергнуться; испытать 3) загореться; зажечься 4) zhuó одеть; надеть |
сущ.
1) лицо; щёки; облик, вид; выражение лица; характер
2) честь, репутация; совесть
3) театр грим, маска
4) передняя часть (чего-л.)
|