个人材料
gèrén cáiliào
1) личные данные
2) личное дело (документ)
примеры:
口述口授材料供另一个人笔录的行为或过程
The act or process of dictating material to another for transcription.
只有少数几个人能看到有关该案全部事实的材料。
Only a few people have access to the full facts of the case.
请你把这个材料照抄一份。
Please make a copy of this material.
下一个材料是……吸血鬼灰烬。
Следующая приправа... прах вампира.
重申一次,我必须请每个人务必把在公共区域使用的材料清理干净。
Еще раз прошу всех убирать все материалы, которые используются в общих залах.
以我的个人经验,制作护甲时最好使用坚硬的材料。它们更加耐用,而且比较省料。
Лично я в своей работе стараюсь брать самые прочные из доступных материалов. Так и кожи меньше потребуется, и изделие дольше прослужит.
以个人经历来看,龙鳞是我有幸能够使用的最强韧的材料。它坚硬耐久还不废料。
Это самый лучший материал, с которым мне доводилось иметь дело. Чешуя дракона очень прочная, а главное – долговечная.
那个材料处处瑕疵。The house is well built throughout。
The material is flawed throughout.
你需要的下一个材料,来自于这片土地地下的虫子胃里。
Следующий реагент берется из желудков червей, которые роют норы в этом краю.
пословный:
个人 | 人材 | 材料 | |
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|