中止合同
_
прекращение действия контракта
примеры:
如合同一方不按合同条款行事,另一方则有权中止合同。
If one side failed to honor the contract, the other side should be entitled to cancel it.
他们已中止了合同。
They have terminated the contract.
合同中有一条款禁止承租人转租房屋。
There is a clause in the contract forbidding tenants to sublet.
依法终止合同
ipso jure termination of a contract
提前提出终止合同
досрочно расторгнуть договор
合同中的限制条款
proviso
保险合同中保险人的责任
ответственность страховщика по договору страхования
证明商品符合合同中的规格的证书
certificate of conformity
你要求在合同中订上什么条款?
What clause do you require in the contract?
让我再浏览一遍合同中的各项条款。
Давайте я еще разок просмотрю все статьи договора.
请您看看合同中有关包装(装运)的规定。
May I refer you to the contract stipulation about packing(or shipping. )?
争议是由合同中模棱两可的词句引起的。
The dispute resulted from ambiguities in the contract.
以欺骗方式在合同中加入不公平的条款
Foisted unfair provisions into the contract.
(法 sous palan) 在吊钩下, 在索具下(外贸合同中的一种附带条款)
су палан
пословный:
中止 | 合同 | ||
1) остановиться на полпути; прекратиться
2) остановить, прервать, приостановить, бросить (не доведя до конца)
|
1) контракт, договор; условие
2) мат. конгруэнтность, конгруэнтный
|