中老年人
zhōnglǎonián rén
люди среднего возраста
люди среднего возраста и старые
zhōng lǎo nián rén
middle-aged and elderly peopleчастотность: #29979
примеры:
流亡中的老年人
Престарелые в изгнании
人生三大不幸:少年丧父,中年丧妻,老年丧子。
Три самые страшные беды в жизни: в молодости потерять отца, в зрелом возрасте потерять жену, в старости потерять ребенка
老年人在社会中的独立、地位和形象专题讨论会
симпозиум по вопросам, касающимся независимости, положения и социального статуса престарелых в обществе
老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度较低的老年人相比痴呆症状较轻
среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования
人到中年老在想着:再过一、两个星期就会跟以往一样健康。
Middle age is the time when a man is always thinking that in a week or two he will feel as good as ever.
新年老人
[новогодний] дед-Мороз
老年人的疾病
старческая немощь
老年人早晨醒得早。
Пожилые просыпаются рано утром.
老年人生活不易。
Жизнь у стариков нелёгкая.
酒是老年人的,肉是年轻人的
Вино надо преподносить старым, а мясо — молодым
老年人爱回忆往事。
Старики любят вспоминать прошлое.
年轻人比老年人有活力。
Young people have more energy than old people.
老年人应该多享福。
Old people should enjoy a life of ease and comfort.
拉丁美洲和加勒比中老年妇女问题协商小组
совещание Консультативной группы по вопросу о женщинах среднего и пожилого возраста в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
国际老年人协会联合会
Международная федерация ассоциаций престарелыха
国际老年人年协商小组
Консультативная группа для Международного года пожилых людей
1999年国际老年人年的行动框架
Оперативная основа для проведения в 1999 году Международного года пожилых людей
防止虐待老年人世界日
Международный день просвещения в отношении предупреждения плохого обращения с пожилыми людьми
老年人健忘是很正常的。
It is common for the elderly to be forgetful.
欧洲老年人福利联合会
Европейская федерация попечителей престарелых
年轻人在气力上赛过老年人。
Young people surpass old men in strength.
欧洲退休和老年人联合会
Европейская федерация пенсионеров и пожилых людей
欧洲老年人和各代间团结年
Европейский год пожилых людей и солидарности поколений
带着老年人那种嘶哑声说
говорить со старческой хрипотцой
防止虐待老年人国际网络
Международная сеть по предотвращению жестокого обращения с престарелыми
非洲老龄和老年人行动计划
Африканский план действий в интересах пожилых и престарелых
年轻人比老年人容易受影响。
The young are more malleable than the old.
为老年人设立的公共生活设施
Congregate living facilities for senior citizens.
老年人在养老院里受到照顾。
The aged is taken care of in the old folks home.
这椅子是专为老年人提供的。
Эти стулья предназначены для пожилых людей.
旅行者、当地人、女人、小孩、老年人、中壮年和黄毛小子,只要是识字的过路人全都看仔细了,赶紧把消息传出去!
Проезжающим и местным, женщинам, старикам и детям, мужчинам в расцвете сил и тем, у кого только усы под носом пробиваться начали, каждому, кто здесь проходить будет и читать умеет - пусть сам прочтет и уведомит тех, что читать не могут!
(见 И на старуху бывает проруха)
[直义] 老年人也免不了出差错.
[直义] 老年人也免不了出差错.
у всякой старушки свои прорушки
筹备国际老年人年欧洲专家会议
Конференция европейских экспертов по подготовке к проведению Международного года пожилых людей
老年人不胜忍受今年的仲夏酷暑。
The old aged cannot bear up against the midsummer heat this year.
老年人照料专家组会议:性别层面
Совещание Группы экспертов по теме "Проблемы ухода и пожилые люди: гендерные аспекты"
关节炎是老年人的一种常见病。
Arthritis is a common complaint among the elderly.
老年人有时喜怒无常,像个小孩子。
Старики, подобно детям, порой подвержены переменчивому настроению.
下大上小的人口结构,即年轻人多于老年人
структура населения, при которой "младших много, старших мало", то есть количество молодого населения превышает количество пожилого
不可严责老年人,只要劝他如同父亲
старца не укоряй, но увещевай, как отца
生活费用上升,老年人最受影响。
Old people are hardest hit by the rising cost of living.
上大下小的人口结构,即老年人多余年轻人
структура населения, при которой "старших много, младших мало", то есть количество пожилого населения превышает количество молодого
老年人和年轻人轻捷地跳着华尔兹舞旋转
Старики и молодые лихо кружились в вальсе
老年人对精神生活的要求越来越迫切。
С возрастом потребность людей в духовной жизни становится всё более насущной.
残疾人和老年人无障碍环境专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых
万圣节已经不适合我这种老年人了。
Я уже старовата для празднования Тыквовина.
今天还活着的老年人对这事记忆犹新。
It is well wihtin the memory of old men living today.
人口老龄化和老年人生活安排问题技术会议
Техническое совещание по вопросам старения населения и условиям жизни пожилых людей
伊比利亚-美洲老年人和残疾人政策政府间会议
Иберо-американская межправительственная конференция по вопросам политики в интересах престарелых и инвалидов
你看起来好多皱纹,毛也很多,像个老年人!
А у вас морщины и усы, как у старикашки!
今天的年轻人应比他们的父辈更关心帮助老年人。
Young people of today should be much more concerned about helping the old than their parents were.
“鹰巢”中的“山中老人”
"Старец Горы" в "Орлином Гнезде"
他可能是那种离家迷失在外的昏聩老年人。
He may belong to senile residents who stray from home.
心脏病是引起老年人死亡的最严重的原因之一。
Heart trouble is one of the most serious causes of death among old people.
пословный:
中老年 | 老年人 | ||
похожие:
老年人
中年人
新年老人
老年病人
老人年金
老年人口
人到中年
中年女人
中年男人
中年妇人
山中老人
老年人问题
老年人口学
老年人公寓
老年人教育
老年人驼背
老年化人口
老年人大学
老年人赋权
老年人痴呆
年迈的老人
国际老年人年
老年康复中心
老年人的虚弱
人口的老年化
老年人的习惯
老年人口比例
老年怒痕雪人
瘦弱的老年人
国际老年人节
国际老年人日
老年长毛雪人
年老的猛犸人
中国老年基金会
老年人用药原则
老年人税收减免
老年人口抚养比
不该讥笑老年人
成年人中等教育
人到中年万事休
在正常成年人中
老年人保健方案
老年人喉部的垂肉
国家老年人委员会
老年精神康复中心
老年人权益保障法
老年人急性阑尾炎
国际社会老年学中心
保护老年人权益条例
全球中老年妇女网络
老年人营养卫生教育
世界老年人生活安排
老年人用药知识教育
老年人税收优惠减免
别问老年人, 要问过来人
建筑工人当中青年人占多数
中华人民共和国未成年人保护法
中华人民共和国老年人权益保障法