中英会议藏印续约
_
положения, касающиеся проблем торговли, связи и скотоводства, предлагаемые для включения в соглашен; соглашение, достигнутое на китайско-английском совещании 1890 г
пословный:
中英 | 会议 | 藏 | 印 |
1) Китай и Великобритания, Китай и Англия; китайско-британский
2) китайский и английский (языки), китайско-английский
|
конференция; заседание, совещание; совет; собрание, сессия; конгресс
|
I cáng гл.
1) прятаться
2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
3) иметь, таить (в себе); скрывать; накоплять, совершенствовать II zàng сущ.
1) склад; кладовая; хранилище; амбар; сокровищница; залежь
2) питака (санскр. Pitaka), буддийский канон
III собств.
1) zàng геогр. (сокр. вм. 西藏) Тибет; тибетский
2) cáng Цан (фамилия)
|
1) печать
2) отпечаток, след
3) печатать
4) запечатлеться; врезаться (в память)
|
续约 | |||
1) продление действия договора, продление срока действия договора
2) приложение к договору, дополнительное соглашение
|