丰年
fēngnián
![](images/player/negative_small/playup.png)
урожайный год
fēngnián
урожайный годурожайный год
fēngnián
农作物丰收的年头儿:瑞雪兆丰年。fēngnián
[good year; bumper harvest year] 丰硕的年景; 丰收之年
瑞雪兆丰年
fēng nián
1) 农田收成富足的年头。
诗经.周颂.丰年:「丰年多黍多稌,亦有高廪。」
2) 诗经周颂的篇名。共一章。
根据诗序:「丰年,秋冬报也。」
首章二句为:「丰年多黍多稌,亦有高廪。」
fēng nián
prosperous year
year with bumper harvest
fēng nián
bumper harvest year; good year:
今年是水果的丰年。 It is a good year for fruit.
瑞雪兆丰年。 A timely snow promises a good harvest.
丰年要当歉年过,有粮常想无粮时。 Spend a year of plenty the way you spend a year of want and remind yourself of famine even when the barn is full.
rich harvest; a fat year; a bumper year
fēngnián
bumper-harvest yearhumper year; good year
丰收之年。
частотность: #39436
в русских словах:
синонимы:
примеры:
丰年之征
признак урожайного года
幸值丰年, 令凶年, 将不堪矣
к счастью, случился урожайный год; будь то (случись) голодный год, всем пришлось бы туго
丰年补败
за счёт изобильного урожая (года) покрыть неурожай (неурожайный год)
丰年多黍多稌
в урожайный год много проса и много риса на корню
今年是水果的丰年。
It is a good year for fruit.
丰年要当歉年过,有粮常想无粮时。
Spend a year of plenty the way you spend a year of want and remind yourself of famine even when the barn is full.
[直义] 雪深年成好.
[参考译文] 瑞雪兆丰年.
[参考译文] 瑞雪兆丰年.
снег глубок - год хорош
丰年时人人都吃得饱。
In years of plenty everyone has plenty to eat.
有些农民在丰年节衣缩食有备无患, 但也有些农民由于歉收而陷入绝境。
Some of the farmers had been provident in the good years but others were ruined by the bad harvests.