丹莫德的陷落
_
Падение Дун Модра
примеры:
丹莫德已经被黑铁矮人攻陷了!
Дворфы Черного Железа захватили Дун Модр!
战火席卷了整个世界。当许多精锐的矮人士兵们为了联盟而牺牲在前线时,我们自己的土地却沦为了这群邪恶的黑铁矮人觊觎的目标。他们已经攻陷了萨多尔大桥,丹莫德也岌岌可危。
Война свирепствует повсюду: и в наших краях, и в чужих землях тоже. Пока наши могучие воины не щадят своих жизней, сражаясь во имя Альянса вдали от дома, на наших собственных землях бесчинствуют дворфы Черного Железа. Они разрушили один из мостов Тандола, потом пал и Дун Модр.
你去为我们的护火者确认一下东部王国的绿色火焰是否都在正常燃烧吧。它们分别座落于湿地的丹莫德,银松森林的焚木村旁,西部荒野能望见灯塔的悬崖边,以及希尔斯布莱德那座被废弃的哨塔边。
Убедись, что это пламя все еще горит в Восточных королевствах, чтобы успокоить нашего Хранителя огня. Эти костры размещены около Дун Модр в Болотине, поблизости от деревни Погребальных Костров в Серебряном бору, на утесах неподалеку от маяка Западного края и возле разрушенной башни в предгорьях Хилсбрада.
пословный:
丹 | 莫 | 德 | 的 |
I сущ.
1) киноварь; сурик; красная краска; красный
2) пилюля; патентованное средство; панацея; даос. философский камень, пилюля бессмертия, эликсир бессмертия II гл.
красить в красный цвет
III прил./наречие
искренний, чистосердечный, честный, преданный
IV собств.
1) (сокр. вм. 丹麦) Дания; датский
2) Дань (фамилия)
|
1) книжн. не; нет
2) книжн. не надо, не нужно; не
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
陷落 | |||
1) обваливаться, оседать; погружаться; обвал, оседание
2) падать, валиться [в...]
3) пасть; падение (о крепости)
|