为祖国增光
_
завоевывать славу для Родины
завоевывать славу для родины
в русских словах:
прославлять
прославить Родину - 为祖国增光
примеры:
为祖国增光
приумножить славу Родины
为祖国争光
прославить (подвигами) родину
为国增光
do credit to one’s country; win honours for the motherland
为国旗增光添彩
add lustre to the national flag
为祖国的光荣和自由而奋斗
бороться за честь и свободу Родины
我们已经在沼泽里游荡了三天,只找到了一只破洞的靴子和母牛的头骨。这完全是浪费时间…当如果我们空手而归,他们就会关我们的禁闭,还会没收三周的薪水,所以我们只好继续搜索 ,为祖国争光。
Бродим по болотам третий день. Все, что мы нашли, дырявый башмак и коровий череп. Бессмысленно все это. А если вернемся без сундука, посадят нас в карцер и заберут жалование за три недели. Так что будем искать. Во славу родины.
пословный:
为 | 祖国 | 增光 | |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |