举止言谈
jǔzhǐ yántán
см. 言谈举止
ссылается на:
言谈举止yántán jǔzhǐ
манеры речи и поведения
манеры речи и поведения
манера держаться и говорить
jǔ zhǐ yán tán
举动与谈吐。
西游记.第九回:「仔细看他举止言谈,好似与丈夫一般。」
红楼梦.第六十三回:「怪道姐姐举止言谈,超然如野鹤闲云。」
jǔzhǐyántán
one's behavior and conversation【释义】行为举动和说话言论。指人的外在风度。
【出处】唐·杜牧《罪言》:“山东之人,叛且三五世矣,今之后生所见,言语举止,无非叛也,以为事理正当如此,沈酣入骨髓,无以为非者。”
【用例】那做人的一切举止言谈,存心处事,其中讲究,真无穷尽。(清·李汝珍《镜花缘》第七十一回。)
примеры:
举止言谈(方式)
манера держаться и говорить
言谈举止潇洒
вести себя естественно и непринуждённо
他的言谈举止十分得体。
У него очень хорошие манеры речи и поведения.
他妻子对改进他言谈举止有潜移默化的影响。
His wife has had a civilizing influence on him.
轻浮,轻率举止或言谈不严肃,尤指在不适当的场合;轻佻
Lightness of manner or speech, especially when inappropriate; frivolity.
“操作者有二分之一的可能就四足动物摇晃框架设备之事撒了谎。操作员的举止言语透露出对机器的敌意。”
"Вероятность того, что оператор солгал по поводу того, что четвероногие трясут обрамляющую конструкцию, была вычислена как 1/2. Манера речи и язык оператора указывают на враждебное отношение к машине.~
пословный:
举止 | 言谈 | ||
1) беседовать; вести разговор [о...]; беседа, разговор
2) высказывание, суждение; речь, слова
|