言谈举止
yántán jǔzhǐ
манеры речи и поведения
ссылки с:
举止言谈слова и манеры
yán tán jǔ zhǐ
人的言语、举动、行为。yántán-jǔzhǐ
[ speech and deportment] 指人的言语、 举动、 行为
观其言谈举止, 倒是像个文人
yán tán jǔ zhǐ
谈吐行为。
如:「从他的言谈举止,可看出是个有涵养的人。」
speech and deportment; manner of speech and behaviour
yántán jụ̌zhǐ
speech and deportment
他的言谈举止十分得体。 His speech and deportment are quite appropriate.
谈吐和动作。
частотность: #31633
примеры:
言谈举止潇洒
вести себя естественно и непринуждённо
他的言谈举止十分得体。
У него очень хорошие манеры речи и поведения.
他妻子对改进他言谈举止有潜移默化的影响。
His wife has had a civilizing influence on him.
举止言谈(方式)
манера держаться и говорить
轻浮,轻率举止或言谈不严肃,尤指在不适当的场合;轻佻
Lightness of manner or speech, especially when inappropriate; frivolity.
“操作者有二分之一的可能就四足动物摇晃框架设备之事撒了谎。操作员的举止言语透露出对机器的敌意。”
"Вероятность того, что оператор солгал по поводу того, что четвероногие трясут обрамляющую конструкцию, была вычислена как 1/2. Манера речи и язык оператора указывают на враждебное отношение к машине.~
пословный:
言谈 | 举止 | ||
1) беседовать; вести разговор [о...]; беседа, разговор
2) высказывание, суждение; речь, слова
|