五内
wǔnèi
1) кит. мед. внутренние органы (сердце, печень, селезёнка, лёгкие, почки)
2) нутро
wǔnèi
〈书〉五脏,指内心:五内如焚<形容内心极为焦虑>│铭感五内。wǔnèi
[viscera] 五脏, 指内心
见此生五内, 恍惚生狂痴。 --蔡琰《悲愤诗》
美闻此言, 五内崩裂。 --黄守羲《书钱美恭寻亲事》
五内俱焚
wǔ nèi
心、肺、肝、脾、肾五脏。因位于人体内,故称为「五内」。
文选.石崇.王明君词:「哀郁伤五内,泣泪湿朱缨。」
红楼梦.第三十三回:「宝玉会过雨村回来,听见了,便知金钏儿含羞赌气自尽,心中早又五内摧伤。」
亦称为「五中」。
wǔ nèi
(书) viscerawǔnèi
wr.1) viscera
2) locus of man's heavenly spirit
五中。
синонимы:
примеры:
你不不不懂…不不不止是痛,呼…我的嘴烧得,呃…就像在吞火一样…五内俱焚…呼呼…感觉好像要死了…但我撑过来了,呼呼。然后…
Ты не понимаешь... Это хуже... Когда гр-р-рыз, пасть гор-р-рела... Как будто угли жр-р-рал... Думал, сдохну... но отгр-р-рыз... А потом...