五金
wǔjīn
1) уст. [все] пять металлов (золото, серебро, железо, медь, олово)
2) металл[ы], металлический, метизы
小五金 мелкая металлопродукция, скобяные изделия; метизы
大五金 крупногабаритный металл, крупная металлопродукция, крупные заготовки металла (напр. слитки, слябы)
3) тех. баббит
wǔjīn
металлы
五金制品 [wŭjīn zhìpĭn] - металлические изделия
метизы; металлические изделия
метизы; металлические изделия
металлические изделия
wǔjīn
指金、银、铜、铁、锡。泛指金属或金属制品:五金商店│小五金。wǔjīn
[hardware; five metals of gold, silver, copper, iron and tin] 指金属(五金即、 金、 银、 铜、 铁、 锡)
五金行
wǔ jīn
金、银、铜、铁、锡(或铅)五种金属。亦泛指各种金属制品。
如:「五金杂货」、「家庭五金」。
wǔ jīn
metal hardware (nuts and bolts)
the five metals: gold, silver, copper, iron and tin 金银铜铁锡
wǔ jīn
(指金、银、铜、铁、锡) the five metals (gold, silver, copper, iron and tin)
(金属或金属器具) metals; hardware; alloy
wǔjīn
I n.
five metals (gold, silver, copper, iron, tin)
II n.
1) metals
2) hardware
hardware; metals
частотность: #23783
в самых частых:
в русских словах:
замочно-скобяных изделий
锁具五金件
металлист
金属工人 jīnshǔ gōngrén, 五金工人 wǔjīn gōngrén
метиз
金属制品 jīnshǔ zhìpǐn, 小五金[制品] xiǎowǔjīn[zhìpǐn]
скобяной
〔形〕小五金的. ~ые изделия 小五金制品. ~ завод 小五金工厂.
скобяные изделия
小五金制品
скобяные товары
小五金货
синонимы:
примеры:
五金塑料制品
продукции из металла и пластика
他们经销书籍、家具、五金、香料。
They deal in books, furniture, hardware and spices.
门窗系统五金配件
металлические детали для дверей и окон
卫浴不锈钢五金配件
металлическая арматура из нержавеющей стали для санитарных узлов
不锈钢护栏五金配件
металлическая арматура для поручней и перил из нержавеющей стали
门控五金系统配件
металлические компоненты контрольно-пропускных систем
小五金(件)
скобяный прибор
密封垫(机械, 五金阀门类), 一般用EPDM和PTFE两种材料做
седловое уплотнение
噢,非常好。但我的法力不多了。所以我们先说好——我无法预知太多东西。给我……五金币吧,我尽力而为。
Ну ладно, ладно. Однако у меня мало энергии. Сразу предупреждаю - много мне не увидеть. Дай мне пять золотых... и я сделаю, что смогу.
虎钳由金属或木头做成的钳夹工具,通常由两个靠螺旋或标杆进行开合的部件组成,用于木工业或五金业中使物件定位
A clamping device of metal or wood, usually consisting of two jaws closed or opened by a screw or lever, used in carpentry or metalworking to hold a piece in position.
我父亲做五金生意。
Father deals in hardware.
那些拥有了自己房屋的人,等于成了五金铺的常客。
The fellow that owns his own house is always just coming out of a hardware store.
“精品矮人工匠兼五金商人,营业中!”
"Настоящая гномья сталь и фурнитура – мы открыты!"
钻石城的阿伯特想请我找些油漆来涂城墙。我可以到一个叫五金商城的地方开始找起。
Эббот из Даймонд-сити попросил меня найти краску для городской стены. Неподалеку есть хозяйственный магазин поиски следует начать оттуда.
五金商城?真的喔?
Хозмаг? Серьезно?
关于五金商城,你有什么资讯?
Что тебе известно о Хозмаге?
准备好帮忙了吗?去五金商城那家店把那油漆拿来。
Хочешь мне помочь? Принеси краску из Хозмага.
传言说五金商城被扫荡,迪摩那帮人全灭。
Говорят, кто-то устроил бойню в Хозмаге, вынес Демо и его команду.
可不是。去街上的大机器人五金行买本“维修大全”就行了。
Ага, конечно. Сейчас, только сбегаю в магазин по продаже гигантских роботов и куплю инструкцию.
五金商城,西方不远处的一间破商店。你带回来一罐油漆,口袋里就多100枚瓶盖。如何?
В Хозмаге разрушенном магазине к западу отсюда. Принеси мне банку краски, и тогда в твоем кармане окажутся 100 крышек. Ну что, как тебе такая мысль?
五金商城?
Хозяйственный магазин?
这件设备不像是从五金店买的。
Это точно не оборудование из магазина бытовой техники.
начинающиеся:
五金交电
五金产品
五金件
五金件儿
五金八石
五金制品
五金制品推销公司
五金制品部
五金制品销售公司
五金制品间
五金厂
五金商
五金商城
五金商店
五金器具
五金工人
五金工人工会
五金工会
五金工具
五金工程
五金市场
五金店
五金店铺
五金机械商店
五金机电
五金生产设备
五金矿产
五金矿产馆
五金行
五金设备
五金部
五金配件
五金零件
похожие: