亚尔维
_
Ялвей
примеры:
奥利维亚.范努尔特
Оливье ван Ноорт
泛塞尔维亚分子(党人)
четник(и)
塞尔维亚切特尼克运动
Сербское движение четников
Молдавский филиал Академии наук СССР 苏联科学院摩尔达维亚分院
МФ АН СССР
塞尔维亚东正教圣主教公会
Священный синод Сербской православной церкви
亚历山大(仁者)(? -1432, 摩尔达维亚的公)
Александр Добрый
(或 Грозный)伊万·沃德(? -1574, 摩尔达维亚国君)
Иван Лютый
格奥尔吉·斯特凡(? -1668, 摩尔达维亚的公)
Георгий Стефан
彼得·拉雷什(1527-1538年, 1541-1546年摩尔达维亚的公)
Пётр Рареш
塞尔维亚克拉伊纳共和国军队
Армия Республики Сербской Краины
(摩尔达维亚人的住房里)最好的房间
каса маре
鲍里斯·亚历山德罗维奇(? -1461, 特维尔大公)
Борис Александрович
斯提芬三世, 斯特丹大公(? -1504, 摩尔达维亚的公)
Стефан Ⅲ Великий
摩尔达维亚居民住宅中最好的房间(摩尔达维亚语)
каса маре
米兰·奥布伦诺维奇. (Milan Obrenovic, 1854-1901, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公, 国王)
Милан Обренович
自称的“波斯尼亚和黑塞哥维纳塞尔维亚共和国”
самопровозглашенная "Сербская Республика Боснии и Герцеговины"
关于纳米比亚独立的布拉柴维尔议定书
Браззавильский протокол о независимости Намибии
科索沃特派团-南联盟/塞尔维亚共同文件
Общий документ МООНК и СРЮ/Республики Сербия
克罗地亚-塞尔维亚关系正常化政府委员会
Правительственный комитет по нормализации хорватско-сербских отношений
斯维亚托斯拉夫二世(1027-1076, 切尔尼戈夫的公, 基辅大公)
Святослав Ⅱ Ярославич
米哈伊尔·奥布伦诺维奇三世(Michail Obrenovic Ⅲ, 182371868, 塞尔维亚奥布伦诺维奇王朝的公)
Михаил Обренович Ⅲ
斯提芬·杜尚(Stefan Dusan, 约1308-1355, 塞尔维亚尼满雅王朝国王, 塞尔维亚-希腊王国国王)
Стефан Душан
这就是我!像塞尔维亚的雄狮一样骄傲。
Еще как! Я горд, как Серберский лев.
伊戈尔·斯维亚托斯拉维奇(1150-1202, 诺夫哥罗德-塞维尔的公, 切尔尼戈夫的公)
Игорь Святославич
斯提芬·拉扎列维奇(Stefan Lazarevic, 约1377-1427, 塞尔维亚尼满雅王朝的公)
Стефан Лазаревич
(或Милош Теодорович)米洛什·奥布伦诺维奇(Milos Obrenovic, 1780-1860, 塞尔维亚的公, 奥布伦诺维奇王朝的创建人)
Милош Обренович
我们离开了死神海岸,未能把维尔维亚绳之以法。
Мы покинули Побережье Жнеца, так и не призвав Уивлию к ответу за содеянное.
(十恶不赦的)斯维亚托波尔克一世(约980-1019, 图罗夫的公, 基辅的公)
Святополк Ⅰ Окаянный
费尔南·卡瓦利罗(Fernan Caballero, 原名 Сусилия Бёль де Фабер 塞西利亚·波尔·德·法维尔 Cecilia Bohl de Faber, 1796-1877, 西班牙女作家)
Фернан Кабальеро
纳米比亚 - 南非沃尔维斯湾及近海岛屿联合行政局
Намибийско-Южноафриканский совместный административный орган (САО) по Уолфиш- Бею и прибрежным островам
苏德拉布·埃朱斯(原名Эдуард Зильбер爱德华·济利别尔, 1860-1941, 苏联拉脱维亚作家)
Судрабу Эджус
斯提芬·彼尔沃文昌内(Stefan Prvovencani,? -1227, 塞尔维亚大长官, 塞尔维亚尼满雅王朝王国)
Стефан Первовенчанный
斯提芬·尼满雅(Stefan Nemanja, 约1113/14-1200, 塞尔维亚大长官, 塞尔维亚国和尼满雅王朝的创建人)
Стефан Неманя
瑞亚·西尔维亚(罗马传说中罗马城的创建人-罗慕路斯和瑞穆斯的母亲)
Рея Сильвия
打折?我这里还要钱维持供电呢。12雷亚尔不改了。
Скидку? Мне ведь на что-то и жить надо. Он стоит двенадцать реалов.
斯提芬·沃也沃达(别名Мызга梅兹加, 1566年摩尔达维亚农民起义的领袖)
Стефан Воевода
南斯拉夫组成部分塞尔维亚共和国自治省科索沃和梅托希亚
Косово и Метохия, автономная провинция югославской республики Себии
伊万·波德科瓦(? -1578, 摩尔达维亚国君, 扎波罗热哥萨克领导人之一)
Иван Подкова
Фёдор Иванович(或 Теодор)扬科维奇·德·米里耶沃(Jankovic Mirijevski, 1741-1814, 塞尔维亚和俄国教育家, 俄罗斯科学院院士)
Янкович де Мириево
前南斯拉夫问题国际会议驻南斯拉夫联盟共 和国(塞尔维亚和黑山)特派团
Миссия Международной конференция по бывшей Югославии в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
亚伊文||亚伊文指控我是造成托鲁维尔之死的元凶。一场战斗之后,他死在我手中。
Яевинн||Яевинн обвинил меня в смерти Торувьель. Начался бой, и он погиб от моей руки.
……我很想他们,你知道吗?露西亚。盖维尔。甚至是长老麦克森。
Я по ним скучаю. По Люсии. По Гэвилу. Даже по старейшине Мэксону.
伊比利亚-美洲各国国家元首和政府首脑关于马尔维纳斯群岛的声明
Заявление глав государств и правительств иберо-американских стран по Мальвинским островам
就在东北边的萨提纳尔和萨维亚区域,萨特试图召唤恶魔为自己助阵。
На северо-востоке, в районе Сатирнаара и Ксавиана сатиры пытаются призвать на помощь армаду демонов.
托鲁维尔||那精灵回到维吉玛协助亚伊文起义,但是在战斗之时当街被杀。
Торувьель||Эльфийка вернулась в Вызиму, чтобы принять участие в восстании Яевинна, и погибла в уличных боях.
1999年6月冲突结束后,塞尔维亚再未对科索沃实行任何政府管理。
После окончания конфликта в 1999 г. Сербия не проявляла руководящих действий в отношении Косово.
亚伊文||亚伊文指控我是造成托鲁维尔之死的元凶。我并没有让他激怒我,而他也离开了。
Яевинн||Яевинн обвинил меня в смерти Торувьель. Я не дал ему спровоцировать меня, и он пошел своей дорогой.
马拉维尔伯爵彻底背叛了泰莫利亚。金柏特男爵则计画杀害弗尔泰斯特的孩子。
Граф Маравель предал Темерию. А барон Кимбольт хотел убить детей Фольтеста.
南斯拉夫联盟共和国(塞尔维亚和黑山)、克罗地亚共和国、波斯尼亚和黑塞哥维那人权状况特别报告员
Специальный докладчик Комиссии по правам человека о положении в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
我带领亚伊文的援军前来协助多鲁维尔。正如你所见到的,维尔瓦第的资金派上了用场。
Я возглавляю отряд, который Яевинн выслал на помощь Торувьель. Как видишь, деньги Вивальди наконец-то пошли на благое дело.
是马拉维尔和金柏特。在泰莫利亚营区很有份量的有力人物,而且毫无廉耻…
Да. Маравель и Кимбольт обладают огромным влиянием в темерском лагере. И у них совершенно нет совести.
男爵,这是国家事务。利努斯‧马拉维尔伯爵是个叛徒。他背叛了我们,背叛了泰莫利亚,他背叛了整个北方。
Такова суть дела, барон. Граф Луис Маравель предал. Он предал нас, предал Темерию, предал весь Север.
关于桑扎克以及塞尔维亚和黑山其他地方的波什尼亚克穆斯林人权和自由遭到侵犯的声明
Заявление о нарушении прав человека и свобод боснийских мусульман в Санджаке и других частях Сербии и Черногории
从1999年以来,科索沃人拒绝塞尔维亚自治的提议,因为他们相信美国支持他们的独立。
С 1999 года косовары отвергали предложения Сербии о создании автономии, потому что были уверены в американской поддержке независимости Косово.
净源导师卡维尔已死,万利亚很可能会继续为黑牛酒馆的顾客们供应她特制的炖菜。
Магистр Карвер мертв, а Уивлия, скорее всего, будет и дальше подавать свою фирменную похлебку посетителям таверны "Черный бык".
听说过巨龙奥克维斯塔吗?石英山那只?亚尔潘·齐格林与他的矮人同伴们把它解决了。
Про дракона Оквиста с Кварцевой горы слышал? Так знай, что это Ярпен Зигрин и его краснолюды уделали Оквиста.
科索沃的阿尔巴尼亚族叫嚷着要独立,而塞尔维亚试图通过阻止安理会的行动来推迟作出决定。
А албанское население Косово требует независимости, в то время как Сербия пытается оттянуть принятие решения, блокируя процесс в Совете Безопасности.
西尔维亚神秘动物社团保存着一份神秘动物清单,上面一共有4082个条目,其中大约有2000个被证实是恶作剧。
Список криптидов, составленный Чемнийским Криптозоологическим обществом, включает четыре тысячи восемьдесят два пункта. Из них около двух тысяч признаны фальсификациями.
пословный:
亚 | 尔 | 维 | |
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-, инфра-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
тк. в соч.;
1) связывать; соединять
2) поддерживать; сохранять
3) см. 惟
|
похожие:
库尔维亚
西尔维亚
维尔基亚
塞尔维亚
卡尔维亚
阿尔切维亚
凯尔维妮亚
比亚维布尔
瓦尔迪维亚
塞尔维亚人
日尔戈维亚
莫尔多维亚
塞尔维亚语
大塞尔维亚
维索基亚尔
塞尔维亚族
卡尔维尼亚
摩尔达维亚
摩尔达维亚语
去找西尔维亚
普里维尔利亚
亚瑟·塞维尔
塞尔维亚卫队
摩尔达维亚人
塞尔维亚云杉
巴尔德戈维亚
维尼亚尔细胞
告诉西尔维亚
希尔维亚王后
塞尔维亚第纳尔
塞尔维亚民族党
塞尔维亚正教会
塞尔维亚和黑山
埃文·西尔维亚
塞尔维亚共和国
女牧师塞尔维亚
希尼亚尔德维湖
塞尔维亚民主党
塞尔维亚激进党
摩尔达维亚公国
塞尔维亚东正教
下维亚洛泽尔斯基
卢日支塞尔维亚人
塞尔维亚东正教派
基里尔维斯亚贡河
塞尔维亚血红蛋白
贡萨尔维斯迪亚斯
雷亚希尔维亚盆地
阿尔维亚克里亚济山
苏维埃摩尔达维亚报
奥拉维尔·埃利亚松
塞尔维亚共和国大会
大塞尔维亚民族主义
塞尔维亚社会主义党
普里维尔利亚疗养院
希尔维利亚·礁语者
塞尔维亚民主反对派
比特尔短纤维亚麻布
斯维尔斯卡亚斯洛博达
塞尔维亚-克罗地亚语
乌尔久日斯卡亚维斯卡河
亨利·卡尔东·德维亚尔
拉普埃夫拉德瓦尔达维亚
塞尔维亚克拉伊纳共和国
摩尔达维亚独立工会联合会
兹维亚德·加姆萨胡尔季阿
摩尔达维亚大田作物科学研究所
德涅斯特河沿岸摩尔达维亚共和国
摩尔达维亚苏维埃社会主义共和国
弗朗西斯科·哈维尔·埃切维里亚
莫尔多维亚苏维埃社会主义自治共和国
摩尔达维亚苏维埃社会主义自治共和国