交臂相失
_
犹言交臂失之。比喻遇到了机会而又当面错过。
jiāo bì xiāng shī
犹言交臂失之。比喻遇到了机会而又当面错过。犹言交臂失之。
пословный:
交臂 | 相失 | ||
1) сходиться плечом к плечу, сближаться рука к руке (обр. в знач.: встречаться; встреча)
2) приветствовать сложенными руками, почтительно приветствовать
3) связывать руки за спиной (преступнику)
|