人事处
rénshìchù
отделение (отдел, управление) кадров
отдел кадров; отдел личного состава; одтдел личного состава
Кадровый сектор
Кадровая служба
rén shì chù
human resources departmentpersonnel department (section)
personnel division
rénshìchù
personnel division/officeчастотность: #46642
в русских словах:
отдел
отдел кадров - 人事处
примеры:
人事处主任
начальник отдела кадров
人事政策、规划及编制处
Служба по вопросам кадровой политики, планирования и штатного расписания
人口基金日内瓦办事处
Отделение ЮНФПА в Женеве
联合国人权外地办事处
United Nations Human Rights Field Office
部队组建和军事人员处
Служба по созданию миротворческих сил и военному персоналу
我不会为我待人处事道歉。
Я извиняться перед тобой не собираюсь.
人权事务高级专员纽约办事处
Бюро Верховного комиссара по правам человека в Нью-Йорке
看到有人处理这件事真好!
Хоть кто-то этим занялся!
欧洲共同体人道主义办事处
Отделение гуманитарной помощи Европейского сообщества
联合国人权事务高级专员办事处
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
联合国志愿人员组织德国办事处
Отделение ДООН в Германии
人权事务高级专员尼泊尔办事处
Отделение Управления Верховного комиссара по правам человека в Непале
你真的是事事往好处看的人,对不对?
Я смотрю, ты из тех, кто считает, что стакан наполовину полон.
联合国人道主义援助协调办事处
Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи
日内瓦办事处工作人员协调理事会; 工作人员协调理事会
Женевский координационный совет персонала
人道主义救济和恢复协调员办事处
Канцелярия Координатора по гуманитарной помощи к восстановлению
联合国伊拉克人道主义协调员办事处
Управление Координатора гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в Ираке
外地办事处办公室和工作人员住房基金
Fund for Field Office Accomodation and Staff Housing
联合国人权事务高级专员驻布隆迪办事处
Отделение Верховного Комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в Бурунди
(欧洲共同体人道主义办事处)备灾和防灾方案
Программа по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и их предупреждению (Управления по гуманитарным вопросам Европейского сообщества)
对 - 这事情就交给我自己一个人处理吧!
Я уж поболтаю с ним наедине!
但是您住过旧世界,应该知道怎么待人处事。
Но вы родом из довоенного времени. Вы не можете не знать, что к людям следует относиться по-человечески.
联合国向阿富汗提供人道主义援助协调办事处
Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной помощи Афганистану
爱迪生具有善于挑选适当的人处理他的事务的才能。
Edison has had the gift of picking the right men to handle his affairs.
支助联合国人权事务高级专员办事处活动信托基金
Целевой фонд для деятельности Верховного коммиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
主要、唯一的目标就是保护美国的处事方式和美国人民。
Наша главная цель и единственная защищать американские ценности и американцев.
开发署/维也纳办事处/儿童基金会联合人类发展国家倡议
Совместная инициатива ПРООН/ЮНОВ/ЮНИСЕФ по развитию людских ресурсов на уровне стран
他们彼此交恶不愿相见, 有事均通过中间人处理。
They disliked each other too much to meet, so they conducted all their business through an intermediary.
联合国阿富汗人道主义和经济援助方案协调员办事处
Канцелярия Координатора программ гуманитарной и экономической помощи Организации Объединенных Наций, связанных с Афганистаном
说这并无大碍,会有人处理那个厨师。他应该别管这事了。
Сказать, что это не имеет значения. С кухаркой вы разберетесь, а ему про эту историю лучше забыть.
评价秘书处行政、财政和人事部门目前结构的政府专家委员会
Комитет правительственных экспертов для оценки существующей структуры Секретариата в административной, финансовой и кадровой областях
七神对他的所作所为让人不齿。如果第八位神处事公正会如何?
То, что Семеро с ним сделали, – это ужасно. Возможно, Восьмой прав?
谁知道如果有人处於此极端状况会发生什么事,但事情总是要去试试。
Последствия пребывания в таких условиях предсказать сложно, но... что-то обязательно должно произойти.
协助乍得政府与高级专员办事处在增进和保护人权领域合作的独立专家
Независимый эксперт по содействию сотрудничеству между правительством Чада и Управлением Верховного комиссара в области поощрения и защиты прав человека
嗯,我承认我很喜欢你待人处事的方式,在联邦要一直这么正派很不容易。
Ну, скажу так: мне нравится то, что ты делаешь. В Содружестве не так-то просто творить добро.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
人事 | 处 | ||
1) человеческие дела, дела людей
2) обстановка, положение в мире
3) взаимоотношения между людьми
4) жизнь; дела житейские
5) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах 6) диал. подарки, подношения
7) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
8) личный состав, кадры; кадровый
9) сознание
|
I 1) помещаться; находиться; располагаться
2) жить; существовать
3) уживаться; ладить
4) тк. в соч. вести дела; распоряжаться; решать (напр., проблемы) 5) налагать взыскание; наказывать
II [chù]1) место
2) отдел; управление; бюро
3) (также [chu]) суффикс некоторых существительных
|