做人处事
zuò rén chǔ shì
обращаться с людьми и вести дела
接受教育的目的之一就是要明白做人处事的道理。 Одна из целей получения образования - это осознание, как нужно обращаться с людьми и вести дела.
zuò rén chǔ shì
对待人及处理事情。
如:「接受教育的目的之一就是要明白做人处事的道理。」
zuòrén chǔshì
conduct oneself in societyпримеры:
人事处主任
начальник отдела кадров
我不会为我待人处事道歉。
Я извиняться перед тобой не собираюсь.
пословный:
做人 | 处事 | ||
1) обращаться с людьми; вести себя
2) быть человеком
3) человек
|
1) ведать делами; решать (улаживать) дела; вести дела, управлять делами
2) уст. указательная категория иероглифов
|