人多嘴杂
rén duō zuǐ zá
1) шум, гвалт, разноголосица
2) у каждого свое мнение
3) множество народу, многолюдье
знающих секрет много, тайна будет разглашена
rénduō-zuǐzá
(1) [agreement is difficult if there are too many people]
(2) 形容人多, 七嘴八舌, 意见分歧
闺臣恐人多嘴杂, 说话不便, 即同良箴, 红蕖, 紫绡另在一房居住。 --清·李汝珍《镜花缘》
(3) 也作"人多口杂"
(4) 指在场人多, 易于张扬出去
茶馆人多嘴杂, 不可不防
rén duō zuǐ zá
Agreement is difficult if there are too many people.; The more people, the more diverse voices are.; The more people, the more talk.rénduōzuǐzá
1) too many people complicates matters
2) Secrecy is difficult if too many people share it.
【释义】杂:杂乱,多种多样。谈论的人多,说法多种多样。也指在场的人多,七嘴八舌。
【出处】清·李汝珍《镜花缘》第五十九回:“闺臣恐人多嘴杂,说话不便,即同良箴、红蕖、紫绡另在一房居住。”
谓谈论的人多,各种议论都有。亦指在场的人多,七嘴八舌。
частотность: #58203
пословный:
人 | 多嘴 | 杂 | |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
1) болтун
2) болтать бестолку, трепаться; лезть в чужой разговор
|
1) смешанный; разнообразный; разный
2) хаотичный; запутанный
3) смешивать(ся); примешивать(ся)
|