人定法
_
human law
примеры:
法定继承人
legitimate successor; heir at law; legal heir
达到法定人数
have a quorum
法定人数不足
нет кворума
法医学鉴定人
судебно-медицинский эксперт
达到法定人数的
при наличии кворума
法定代表人或授权代表
законный или уполномоченный представитель
法定代理人参加诉讼
назначение судебного заседания
会议在足法定人数时举行
при наличии кворума заседание состоится
国际人道主义法定期会议
Периодическое совещание по международному гуманитарному праву
董事长为公司的法定代表人
председатель совета директоров является законным представителем компании
中华人民共和国法定计量单位
единицы измерений, официально утверждённые в КНР
法定继承人和遗嘱继承人可以拒绝继承权
наследник по закону или по завещанию вправе отказаться от наследства.
现行民法典制定八条顺法定继承人
действующий Гражданский кодекс устанавливает восемь очередей наследников по закону.
具有一定权利和义务的法人代表
представитель юридического лица, наделенный определенными правами и обязанностями
按照本法典,法人的负责人为其法定代表人
Законными представителями юридического лица в соответствии с настоящим Кодексом являются его руководитель
未成年受审人的法定代理人出席审判庭
участие законного представителя несовершеннолетнего подсудимого в судебном заседании
战争罪及危害人类罪不适用法定时效公约
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечества
未成年犯罪嫌疑人和刑事被告人的法定代理人
законные представители несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого
危害人类罪和战争罪不适用法定时效欧洲公约
Европейская конвенция о неприменимости срока давности к преступлениям против человечества и военным преступлениям
пословный:
人定 | 定法 | ||
1) время общего отдыха (обычно 2-я стража ночи, около 10 часов вечера)
2) твёрдость (решимость) человека
|
1) 制定法令、法规、办法等。
2) 规定,成法。
|