从敌人手里夺下一枝步枪
_
выхватить винтовку из рук врага
пословный:
从敌 | 敌人 | 人手 | 手里 |
1) рабочие руки; рабочая сила
2) каждые руки
|
1) в руках; при себе
2) в материальном отношении
|
夺 | 下 | 一枝 | 步枪 |
I гл.
1) отнимать силой, захватывать, овладевать; грабить, присваивать; лишать (чего-л.)
2) завладевать; завоёвывать, добиваться (чего-л.) 3) утрачивать, упустить, терять; лишаться (чего-л.)
4) пропускать (иероглиф в тексте)
5) устанавливать, определять, решать; утверждать
6) толкать; толкаться в; бросаться на
II сущ.
* узкая дорога; горная тропа
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|
1) 一根枝杈。
2) 一支。一根。用于细长的东西。
3) 一支。一个支派。
4) 一支。犹言一队。
|
винтовка
|