他攻击我
_
Он на меня напал
примеры:
我从左边攻击他!
Я слева зайду!
他攻击了教授…我晚了一步…
Он напал на Профессора... Я не успел...
他攻击我,我只好杀死他。
Он на меня напал. Мне пришлось его убить.
你?想恐吓我?攻击他。
Ты? Вымогаешь деньги у меня? Валите его.
他们为什么要攻击我们?
Почему они нас атакуют?
攻击他。
[Наброситься на него.]
攻击他!
Вали его!
上!攻击他!
Вперед! Взять его!
[攻击他。]
[Ударить его.]
我们要确确实实地攻击他们的要害,$p。
Ударим врагов в самое уязвимое место, $p.
不是吧,他们同时也在攻击我们?!
О нет, они нас тоже атакуют?!
这也表示他有机会再次攻击我们。
И теперь он снова придет нам мешать.
但如果他们攻击我,你会保护我吗?
А если они на меня набросятся? Ты защитишь меня?
从后面攻击他!
Заходи сзади!
你为啥攻击他呢?
за что ты на него ополчился?
攻击他!狠一点!
В рыло ему, в рыло!
他让我去杀那头巨人,然后他又攻击我。
Он попросил меня убить великана, а потом напал на меня.
他让我去杀那头巨人,事后又攻击我。
Он попросил меня убить великана, а потом напал на меня.
攻击他们的弱点!
Бейте в слабое место!
下地狱吧。攻击他。
Пошел ты к черту. Мочите его.
你为什么攻击他呢?
почему ты на него ополчился?
他攻击我,但一切都结束了。居民都安全了。
Он на меня напал. Но теперь все кончено. Вашим постояльцам больше ничто не угрожает.
很好,不需要再担心他们来攻击我们了。
Отлично. Зачем ждать, когда они снова на нас нападут.
快点!从后面攻击他!
Veloë! Заходи со спины!
攻击他太不明智了…
Это было очень легкомысленно.
他快撑不住了!攻击他!
Щас у него жопа треснет! Навались!
该说的都说了。攻击他。
Довольно разговоров. Атаковать его.
不然他们肯定会误会,以为我们是准备来攻击他们。
Нельзя допустить, чтобы они подумали, что мы агрессивно настроены.
我知道我说过什么话!攻击他们,别让他们拉警报!
Я знаю, что говорил! Вперед, пока они не подняли тревогу!
小心点,他们会再来攻击我们的……我感觉得到。
Держи ушки на макушке, они попытаются напасть еще раз... Вот как чувствую.
打起精神!大伙,攻击他!
Не робей, мужики!
他们已经拥有这一切了,干嘛还来攻击我们啊?
Зачем они на нас нападали, если у них столько всего есть?
向他跑去,对他攻击,让他闭嘴!
Побежать к нему. Ударить. Заставить замолчать!
用大砲攻击他们的飞艇呢?
А если попробовать сбить их корабль из артиллерии?
他们早晚会攻击我们,等到他们攻击的时候,我们已经准备好了。
Рано или поздно они нанесут удар. И мы должны быть к этому готовы.
不好意思,但我实在忍不住。现在,看看他们攻击我的样子。
Извини, не удержался. Смотри, как тщетны их нападки!
我们的计划就是要消灭异星生物。我们不会停止攻击他们。
Уничтожение инопланетян входит в наши планы. Мы не станем останавливаться.
圣骑士布兰迪斯还活着,但他攻击我……我必须自卫。
Паладин Брэндис выжил, но он напал на меня... мне пришлось защищаться.
猎魔人,告诉我,我该拿木桩攻击他们吗?还是用圣水?
Скажи, ведьмак, колом их встретить или святой водой?
昨天晚上有流氓攻击我。他们提到什么蜥蝪的想要吓我。
Прошлой ночью на меня напали бандиты. Говорили про какую-то долбаную ящерицу и думали, что я испугаюсь.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
他 | 攻击我 | ||