令人质疑
lìngrén zhìyí
сомнительный
примеры:
应用缺乏正确指引的研究假说,就会得出令人质疑的结果。
Применение исследовательских гипотез, в которых отсутствует путеводное начало, приведёт к сомнительным результатам.
竟然与那种东西一同行动,判断力令人质疑,战士。
Как можно было выбрать себе в спутники такое? Я начинаю сомневаться в тебе, солдат.
好一出令人生畏的暴力场面啊,但我必须质疑你的商业头脑,觉醒者。一般人是不建议拒绝协议条款的,只须执行要求的任务就好。
Что ж, это было весьма зрелищное торжество насилия, пробужденный, но твоя деловая хватка вызывает вопросы. Редко встретишь того, кто отказывается от предложенной сделки, но потом выполняет то же самое бесплатно.
你很谨慎。这个品质令人钦佩。我也...很难相信别人。
Ты осторожен. Похвальное качество. У меня тоже, видишь ли... проблемы с доверием.
这里的每个士兵我都认识。竟然有人质疑他们的忠诚,我很不爽。
Я лично знаю каждого солдата в этом отделении. У меня нутро переворачивается от одной мысли, что кто-то сомневается в их верности.
пословный:
令人 | 人质 | 质疑 | |
1) побуждать, заставлять людей (что-л. делать, проявлять какие-л. чувства), вызывать, навеивать
2) добрый (хороший) человек
3) ист. линжэнь (титул жён высокопоставленных чиновников, дин. Сун)
|
ставить под вопрос, подвергать сомнению, сомнения в ..., оспаривать, требовать разъяснений, обращаться с запросом; запрос
|