伊士里喷背鹟
_
Batis ituriensis
пословный:
伊 | 士 | 里 | 喷 |
он; она; его; её
|
1) устар. учёный; образованный человек
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник
4) самурай 5) мужчина, муж; молодой человек
6) * служба
7) кит. шахм. ши, офицер
8) родовая морфема существительных, обозначающих профессии и уважаемых лиц
9) Ши (фамилия)
* девушка |
3), 4), 5) = 裡,
1) ли (мера длины, равная 0,5 км)
2) книжн. родной край; (родная) деревня
3) подкладка
4) внутренняя сторона; внутренний
5) послелог внутри; в
|
I pēn
1) извергать, выбрасывать, фонтанировать; брызгать (слюной)
2) чих, чихание
3) сленг базарить, ссориться, ругать II pèn
1) сильно пахнуть, источать запах (аромат)
2) в сезоне (об овощах, фруктах, морепродуктах)
3) 量词。计算农作物在一定时期内成熟或开花次数的单位。
|
背 | 鹟 | ||
I 1) нести на спине; взвалить на спину
2) брать на себя
II [bèi]1) спина; спинка
2) тыльная [обратная] сторона
3) повернуться спиной; отвернуться 4) за спиной у кого-либо; тайком
5) нарушать; идти вразрез с чем-либо, противоречить чему-либо
6) читать [заучивать] наизусть
7) глухой, захолустный
8) глухой, тугой на ухо
|