休会
xiūhuì
прерывать заседание (совещание); перерыв
xiūhuì
прервать заседание [собрание]; перерыв между заседаниямиобъявлять перерыв
отложить заседание; объявлять перерыв
xiūhuì
перерыв в заседании || делать, объявлять перерыв в заседании; назначать перерыв в работе (парламента)xiū huì
会议在进行期间暂时停止开会:休会一天。xiūhuì
[adjourn; stand adjourned] 中止会期或会议直到另一时间或无限期地延长
这团体在十点钟前休会了
xiū huì
1) 会议未终了,受意外阻碍,而暂时停止开会。
2) 一定的会期结束。
如:「立法院休会」。
перерыв или закрытие заседания
xiū huì
to adjournxiū huì
adjourn:
休会期间 between sessions; when the meeting stands adjourned
无限期休会 adjourn indefinitely
会议在混乱中休会。 The meeting adjourned in confusion.
会议主席宣布休会10分钟。 The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.
xiūhuì
adjourn a meeting会议在进行期间暂时停止召开。杜鹏程《在和平的日子里》第三章:“这天,休会之后,梁建说身体不舒服,要回施工现场去,老阎挡也挡不住。”
частотность: #36014
в русских словах:
перерыв
2) (временное прекращение чего-либо) 停顿 tíngdùn, 暂停 zàntíng; (между заседаниями) 休会 xiūhuì
сессия
в период между сессиями - 在休会期间
синонимы:
примеры:
在休会期间
в период между сессиями
关于缔约方大会截至2010年多年期工作方案的不限成员名额休会期间会议;不限成员名额闭会期间会议,讨论缔约方会议2010年之前的多年期工作方案
межсессионное совещание открытого состава по многолетней программе работы Конференции Сторон на период до 2010 года
暂告休会
announce a recess for the momen
无限期休会
adjourn indefinitely; adjourn sine die
会议在混乱中休会。
The meeting adjourned in confusion.
会议主席宣布休会10分钟。
Председатель собрания объявил перерыв на 10 минут.
委员会打算休会几个星期。
The committee is going into recess for a couple of weeks.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加他王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит его притязания.
在领地代表大会休会时期,这将大大增加她王位的合法性。
В отсутствие Собрания это еще больше узаконит ее притязания.
参议院夏季休会。
The Senate adjourned for the summer.
休会的议员被匆匆召回议事。
Parliament was hastily recalled from recess.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск