休克状态
_
шоковое состояние; шоковый состояние
shock state
в русских словах:
шоковый
〔形〕〈医〉休克的. ~ое состояние 休克状态. ~ая машина(配有特殊设备的一种)急救车, 救护车.
примеры:
休克状态
состояние шока
你很清楚。身体进入了一种排斥休克状态,谋杀后的宿醉效应,很可能是这种情况。
Ты знаешь, что это. Некое подобие шока, которое охватывает тело от отвращения. Отходняк от убийства. Вот что это могло быть.
要是还没有,疼痛会让他进入休克状态,他会丧命的。
Если бы он не подействовал, Ума уже впал бы в болевой шок. И умер.
那次交通事故使他处于休克状态。
The traffic accident sent him into a state of shock.
谵妄一种暂时精神混乱和神志不清的状态,由高烧、酒醉、休克、震惊或其它原因导致。其症状是:焦虑、迷失方向、发生幻觉、妄想、颤抖和说胡话
A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. It is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech.
пословный:
休克 | 状态 | ||
шок, шоковый
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |