休息时
_
в минуты отдыха
в русских словах:
между
в перерыве между двумя лекциями - 在课间休息时
обеденный
обеденный перерыв - 午休; 吃饭时间; 午饭休息时间
отдохновение
〔中〕〈旧〉休息, 歇息. часы ~ия 休息时间.
передышка
2) разг. (перерыв в чём-либо) 休息时间 xiūxi shíjiān; 暂停 zàntíng
период отдыха
休眠期, 休息时期
распорядок дня
日程, 作息时间表, 休息时间表, 工作时间表, 日程表
час
часы отдыха - 休息时间
примеры:
在课间休息时
в перерыве между двумя лекциями
午休; 吃饭时间; 午饭休息时间
обеденный перерыв
1.休息时间;非工作时间 2. 非高峰时间
внеурочный, нерабочий
放弃休息时间
give up one’s time for rest
牺牲休息时间
жертвовать временем для отдыха
休息时,大家一起唱唱歌,娱乐娱乐。
They sang songs to amuse themselves during the break.
他喜欢休息时翻阅杂志。
He likes to browse magazines during his breaks.
(医院, 疗养院, 幼儿园午饭后的)休息时间
Тихий час
趁现在短暂的休息时间,我也只能多编两下,等到霄灯做好,海灯节怕是都结束了。
Я могу заниматься им только в перерывах. Пока я его соберу, Праздник морских фонарей уже кончится.
晚上是大家的休息时间,也是我最忙的时候…安柏洗好的发带放在哪了?凯亚新买的眼罩有几套?我会全部记住的,这是女仆的责任。
Вечером все отдыхают и поэтому я очень занята... Где постиранная косынка Эмбер? Сколько новых повязок на глаз купил Кэйа? Помнить обо всём - это обязанность горничной.
现在是月海亭的休息时间,没有事务的时候我会偶尔在这边散散步,思考些事情。
Сейчас павильон Лунного моря не работает. Когда нет никаких дел, я иногда прогуливаюсь здесь, размышляю о разных вещах.
花草不属于我感兴趣的范畴。不过,蒲公英是个例外,它能酿出相当美味的蒲公英酒。休息时间来一杯,比睡懒觉还舒服。
Травка с цветочками в круг моих интересов не входит. Исключение - одуванчики. Из них получается вкуснейшее вино. Выпить бокал во время отдыха куда приятнее, чем подремать.
现在可是你的休息时间。
У тебя отдых, помнишь?
但忙完这个就要忙那个,感觉都没什么休息时间。
Но закончив одно дело, она переключается на другое. Кажется, Ноэлль не знает, что такое отдых.
爱好吗?我最喜欢洗各种各样的东西,洗衣服,洗地板,洗窗户,看到脏东西变干净我就会特别有成就感…欸?是指「休息时的爱好」?我想想…嗯,果然还是洗东西!
Хобби? Больше всего мне нравится что-нибудь мыть. Стирать одежду, мыть полы, мыть окна. Когда грязная вещь становится чистой, я получаю особенное удовлетворение... А? То есть в свободное время? Хммм... Всё же мне нравится что-нибудь мыть!
既然难得有一天休息时间,不如就来场派对,玩个尽兴吧。
Тебе так редко удаётся отдохнуть... Вот и решили устроить вечеринку!
「我想要强壮时,就刻苦训练;我想要智慧时,就努力学习;我想要休息时,就加倍努力。」
«Когда я хочу стать сильным, я упражняюсь. Когда я хочу стать мудрым, я учусь. Когда я хочу отдохнуть, я начинаю все заново».
休息时自动存档
Сохр. при отдыхе
那就好,我希望rcm能给我更多的休息时间……
Здорово. Жаль, что в ргм мне не дают больше свободного времени...
“哦,是的,对我们来说休息时间永远都是不嫌多的。”她礼貌地笑了笑,但没有继续深入聊下去。
«Да уж, нам всем не помешало бы побольше свободного времени», — она вежливо смеётся, но не продолжает мысль.
恭喜各位顺利成交,现在欢迎各位在中场休息时拿些小点和饮料。
Уважаемые дамы и господа, поздравляю вас с удачными покупками и приглашаю на перерыв.
你在干嘛?已经是休息时间了吗?
А ты чего? Опять у тебя перекур?
若要选择休息时长,用 > 选择时间,再按下 >。
Чтобы выбрать, как долго вы будете отдыхать, укажите время при помощи > и нажмите >.
∗正餐与点心休息时间除外
∗за исключением перерыва на обед
中间休息时,我们交换了一下座位。
We changed seats in the interval.
今天上午我们有两节课, 课间有些休息时间。
We have two lessons this morning, but there’s some free time in between.
幕间休息时,我们出去呼吸呼吸新鲜空气吧。
During the intermission, let’s go out for some fresh air.
迟到者在休息时间方可入场。
Latecomers will not be admitted until the interval.
现在是休息时间, 学生们一个接一个走出教室。
It was the time of break and students came out of classroom one after another.
重叠的,交叉的某些昆虫休息时其翅膀重迭的或交叉的
Overlapping or crossing, as the wings of some insects when at rest.
孩子们,把书收起来,课间休息时间到了。
Pack away your books, children. It’s time for break.
运动员在比赛中间休息时擦汗。
The players paused to rub (themselves) down between games.
喝咖啡休息时间已过,你该正式开始工作了。
The coffee break is over; it’s about time you set to work.
我们留下尸体,警告你离开,但你还是在我们休息时闯进这里。就算在我身上还有肉的时候,也会像你一样愚蠢吗?
Мы оставляем трупы, чтобы отпугнуть вас, но вы все равно нарушаете наш покой. Была ли я такой же дурной, когда жила во плоти?
现在是我的休息时间……
Сейчас у меня перерыв...
听着,我只是出来散步好吗?我下哨了,休息时间我想做什么都可以。
Слушай, я просто прогуливаюсь, ясно? Моя смена кончилась. В свободное время делаю что хочу.
пословный:
休息 | 时 | ||
делать передышку (остановку), отдыхать; отдых, передышка; воен. привал; делать привал
|
1) время
2) час
3) сезон; время года
4) эпоха; период
5) тк. в соч. постоянно
6) тк. в соч. современный; текущий; модный 7) при удвоении то..., то...
8) во время; в то время, когда
9) (подходящий) случай; момент
|