众少成多
_
см. 积少成多
ссылается на:
积少成多jī shǎo chéng duō
из малого накопится большое; обр. копейка рубль бережёт; зернышко по зернышку наполняют корзину, капля по капле - образуется река
из малого накопится большое; обр. копейка рубль бережёт; зернышко по зернышку наполняют корзину, капля по капле - образуется река
zhòng shǎo chéng duō
犹积少成多。指只要不断积累,就会从少变多。zhòng shǎo chéng duō
一点一滴的聚集起来,就能变为可观的数量。
汉书.卷五十六.董仲舒传:「臣闻众少成多,积小致钜,故圣人莫不以暗致明,以微致显。」
犹积少成多。
примеры:
(见 Бережённая копейка рубль бережёт)
[释义]集少成多.
[释义]集少成多.
копейка рубль бережёт
一美元折成多少人民币?
Один доллар это сколько юаней?
这个团体里有多少成员?
Сколько в фан-клубе человек?
这表明该随从可以造成多少点伤害。
Количество урона, наносимого персонажем.
耸耸肩。蜥蜴人和其他种族相比不好也不坏。他们是很傲慢,可他们也取得了众多成就。
Пожать плечами. Ящеры не лучше и не хуже прочих рас. Надменные, конечно... но им есть чем гордиться.
[直义]一粒一粒地积聚, 就可以积成一口袋的.
[参考译文]粒米凑成箩; 积少成多.
[参考译文]粒米凑成箩; 积少成多.
зёрнышко к зёрнышку - бу дет мешок
你的状况很糟。你还要造成多少伤害才会发现你需要帮助?
Ты облажался. Что еще ты натворишь, прежде чем поймешь, что тебе нужно к врачам?
пословный:
众少 | 少成多 | ||