聚少成多
jùshǎo chéngduō
из малого получается большое
jùshǎochéngduō
tall trees from little acorns grow【释义】聚:集合,会合。一点一滴的积累,就会由少变多。
【出处】《汉书·董仲传》:“众少成多,积小致巨。”
примеры:
[直义]一粒一粒地积聚, 就可以积成一口袋的.
[参考译文]粒米凑成箩; 积少成多.
[参考译文]粒米凑成箩; 积少成多.
зёрнышко к зёрнышку - бу дет мешок
(见 Бережённая копейка рубль бережёт)
[释义]集少成多.
[释义]集少成多.
копейка рубль бережёт
一美元折成多少人民币?
Один доллар это сколько юаней?
这个团体里有多少成员?
Сколько в фан-клубе человек?
这表明该随从可以造成多少点伤害。
Количество урона, наносимого персонажем.
你的状况很糟。你还要造成多少伤害才会发现你需要帮助?
Ты облажался. Что еще ты натворишь, прежде чем поймешь, что тебе нужно к врачам?
пословный:
聚 | 少成多 | ||
1) собираться (вместе); сосредотачиваться
2) тк. в соч. собирать (вместе)
|