会期结束
_
Сессия окончена
примеры:
因为他们为主办者文明,所以可以在下次会议作出提议。如果此次会期结束时,主办者进行更替,则新主办者将可进行提议。
Они смогут внести предложение на следующей сессии, поскольку являются принимающей державой. Если к концу сессии положение изменится, предложение внесет новая принимающая держава.
俄罗斯国家杜马2009年春季会期由1月11日开始,至7月19日结束。
Весенняя сессия Государственной Думы 2009 года продолжалась с 11 января по 19 июля.
学期结束时有考试吗?
Are there any examinations at the end of term?
假期结束得未免太快了。
The end of the holiday came all too soon.
防火期结束的时候你打算做什么?
Что ты собираешься делать, когда закончится сезон пожаров?
我知道,我知道——我们才刚刚见面。不过想想,宴会结束之后,我们毫无疑问会成为好朋友。我很期待。
Я знаю, знаю - мы только познакомились. Но подумай, к концу праздника мы наверняка подружимся. Жду не дождусь.
我得设法在这星期结束前完成这工作。
One way or another I'm going to finish this work before the end of the week.
我懂、我懂——我们才初次见面。不过想想看,等聚会结束之后,我们毫无疑问就会成为好朋友。我很期待。
Я знаю, знаю - мы только познакомились. Но подумай, к концу праздника мы наверняка подружимся. Жду не дождусь.
音乐会结束了
Концерт кончился
问:伊朗核问题六国外交部政治总司长会议近期结束后,有关国家提出要对伊朗实施进一步制裁,请问中方持何立场?
Вопрос: Недавно завершилось совещание заведующих политическими отделами МИД шести стран по ядерной проблеме Ирана. Заинтересованные страны предложили ввести новые санкции против Ирана. Скажите, пожалуйста, какова позиция Пекина?
永远不会结束。
Конца этому не видно.
为庆祝马雅长纪历目前的伯克盾周期结束,可以选择一项无偿加成!
В знак окончания текущего бактуна длинного календаря майя вы можете выбрать бесплатный бонус!
很快就会结束了……
Скоро все кончится...
很快就会结束的!
Скоро все будет кончено!
很快就会结束了。
Сейчас все кончится.
很快就会结束了!
Скоро все закончится!
我会结束你的传奇。
Я закончу твою легенду.
我会结束你的苦难!
Я прекращу твои мучения!
一直站到音乐会结束
отстоять на ногах весь концерт
在灰熊丘陵的任期结束后,我回到了西部荒野,发现这里的情况比我离开时更糟糕。
После того как мой долг в Седых холмах был исполнен, я вернулся в Западный край и увидел, что мои родные места в еще большей разрухе, чем прежде.
但是美好的事情总会结束。
Но все хорошее когда-нибудь кончается.
放轻松……很快就会结束了……
Расслабьтесь... Скоро все закончится...
我希望这会结束我的苦痛。
I hoped that this might end my suffering.
世界会结束的。就是现在。
Мир должен рухнуть. Сейчас же.
别激动,很快就会结束。
Спокойно, сейчас все закончится!
这恶梦什么时候才会结束?
Когда этот кошмар закончится...
音乐会结束时全场掌声雷动
под конец концерта зал наполняется громом аплодисментов
他不得不在舞会结束前离去。
He had to come away before the party ended.
嘘,呼吸!这很快就会结束...
Ш-ш, дыши! Сейчас все пройдет...
我很累。这什么时候会结束?
У меня нет сил... Когда все это кончится?
对知识的追求永远不会结束!
Жажда знаний неутолима!
пословный:
会期 | 期结 | 结束 | |
1) дата собрания (совещания)
2) срок собрания, сессия (напр. парламента)
|
1) закончить[ся], завершить; покончить с...; финал, конец
2) свести, сбалансировать (счета); баланс
3) заключить, резюмировать; резюме
|