会造成危害的物件
_
endangered species
примеры:
不要担心。被冻住的蛋是不会对你造成危害的。你所要担心的只是那些没有被冻住的而已!
Не беспокойся. Замороженные драконьи яйца совершенно безобидны. А вот остальных надо опасаться!
死触(它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)系命(此生物所造成的伤害会让你获得等量的生命。)
Смертельное касание (Любое количество повреждений, которое этот объект наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.) Цепь жизни (Повреждения, наносимые этим существом, также заставляют вас получить такое же количество жизней.)
飞行死触(它对生物造成的任何数量伤害都足以消灭后者。)系命(此生物所造成的伤害会让你获得等量的生命。)
Полет Смертельное касание (Любое количество повреждений, которое этот объект наносит существу, достаточно, чтобы его уничтожить.) Цепь жизни (Повреждения, наносимые этим существом, также заставляют вас получить такое же количество жизней.)
пословный:
会 | 造成 | 危害 | 的 |
2) указывает на будущее время 3) встречать(ся); собираться, собрание; заседание 4) общество; союз 5) минутка; миг, мгновение |
1) сделать, создать, образовать, выполнить, сфабриковать; вызвать, обусловить; образование; сделанный, оконченный
2) приводить к
|
губить; вредить, подвергать опасности; вред; вредительский
|
物件 | |||