传世之作
chuánshì zhī zuò
произведение, передающееся из поколения в поколение
примеры:
我一生写过不少传世之作,<name>,可即将来临的婚事得有一首特别的曲子。还得要快。
<имя>, за свою жизнь я сочинил множество песен, но для этой свадьбы нужно сложить особую балладу. Причем быстро!
这些书将是传世之作。
These books will live through out the ages.
陶森特之心是我们的家传之宝,世世代代在我们家族流传…后来却不见了,我还以为永远都找不到了。
Сердце годами принадлежало моей семье... Потом оно пропало. Вот уж не думала, что оно найдется.
他们的力量似乎是来源于他们的面具,那是代代相传的圣物。每位拥有者在将面具传世之前,都会将自己的法力灌注在面具上。
Источник их силы, по-видимому, находится в узорных масках, которые они носят. Эти маски передаются по наследству из поколения в поколение. Перед тем, как передать маску новому владельцу, прежний обладатель наделяет ее частицей своей силы.
пословный:
传世 | 之 | 作 | |
1) передавать потомству, передавать из поколения в поколение; остаться в веках, наследие
2) сменять друг друга (о поколениях)
|