伪焰之灵
_
Питающий пламя дух
примеры:
它们的火焰之灵已经纳入图腾之中。将它带到炽热海岸附近的眺望台上。
Сейчас их огненные духи заперты в этом тотеме. Отнеси его на возвышение на Искристом берегу и поставь на землю.
пословный:
伪 | 焰 | 之 | 灵 |
= 偽,
1) фальшивый; поддельный; ложный; псевдо-; лже-
2) марионеточный; незаконный
|
1) пламя, языки огня
2) порыв, запал; душевная сила; величие (человека)
|
1) живой, подвижный; быстрый, сообразительный
2) тонкий, чувствительный
3) действенный; эффективный
4) тк. в соч. душа умершего; дух
5) книжн. гроб с телом покойного
|