伪
wěi
I прил. /наречие
1) ненастоящий; ложный; вымышленный; мнимый; превратный; притворный; лицемерный; искусственный; натянутый; неискренний; фальшивый; поддельный; подложный; лже-, псевдо-, квази-; -
伪战壕 ложный окоп
乘车者左实右伪 на боевых колесницах левые воины были настоящие, а вместо правых стояли чучела
真伪 истинный и ложный
巧伪人 искусный лицемер (лжец, притворщик, симулянт)
伪学说 лжеучение
2) незаконный; самозванный, узурпаторский; марионеточный
伪政府 самозваное (марионеточное) правительство; лжеправительство
IIгл.
1) притворяться, прикидываться, делать вид, симулировать; лицемерить; обманывать
子伪不知 вы делаете вид, что ничего не знаете
伪足疾 притвориться, что нога больна
难以伪 невозможно (трудно) лицемерить (притворяться)
相伪 друг перед другом лицемерить, друг друга обманывать
2) узурпировать, [незаконно] присваивать
窃名伪服 стяжать незаслуженную славу и узурпировать облачение сановника (незаконно занять высокий пост)
3) подделывать, фальсифицировать, фабриковать
刻章伪书 вырезывать (гравировать) печати и подделывать документы
4) е2 извращать, искажать; представлять в ложном свете (в искажённом виде)
伪质 искажать вид (характер); превращать белое в чёрное (и наоборот)
III сущ.
1) ложь; фальшь; лицемерие, притворство
道恶 (wū) 乎隐而有真伪 насколько же скрыта истинная сущность (путь) вещей, если возможны истина и ложь
离实学伪 отбросить искренность (правдивость) и учиться лицемерию (притворству, фальши)
2) кит. филос. воспитание, культура (то, что человек приобретает учением и воспитанием, не данное от природы, в противоположность 性 естеству)
人之性恶 (è), 其善者伪也 человек наделён дурной природой, а то, что в нём представляет добро, есть приобретённая культура (воспитанность; «Сюнь-цзы»)
wěi
= 偽, = 僞
1) фальшивый; поддельный; ложный; псевдо-; лже-
伪科学 [wěi kēxué] - лженаука
伪币 [wěibì] - фальшивая монета; поддельные деньги
2) марионеточный; незаконный
伪政府 [wěi zhèngfŭ] - марионеточное правительство
wěi
false, counterfeit, bogusn>
wěi
① 有意做作掩盖本来面貌的;虚假<跟‘真’相对>:伪装│伪造│作伪│伪钞│去伪存真。
② 不合法的;窃取政权、不为人民所拥护的:伪政权│伪军│伪组织。
wěi
I偽、 僞
(1) (会意兼形声。 从人, 从为, 为亦声。 本义: 欺诈)
(2) 同本义 [cheat; swindle]
伪, 诈也。 --《说文》。 徐锴曰: "伪者, 人为之, 非天真也。 "
无或诈伪淫巧。 --《礼记·月令》
不可学, 不可事而在人者, 谓之性; 可学而能, 可事而成之在人者, 谓之伪。 --《荀子·性恶篇》
(3) 又如: 伪诈(欺诈); 伪怠(欺诈懈怠); 伪服(骗居尊位); 伪人(伪夫。 伪善、 诈伪之人); 伪巧(诈伪奸滑); 伪臣(诈伪之臣); 伪民(诈伪的人); 伪行(诈伪的行为)
(4) 人为; 矫饰 [do]
人之性恶, 其善者伪也。 --《荀子·性恶》
(5) 伪装; 假装 [pretend; feign; disguise]
然则舜伪喜者与?--《孟子·万章上》
(6) 又如: 伪廉(假装廉洁); 伪行(假装出某种行为; 假装); 伪冒(假冒; 冒充); 伪从(假作同意); 伪让(假意谦让)
(7) 伪造, 假作 [forge]。 如: 伪易(作假偷换); 伪作(假造); 伪从(假作同意)
II僞
(1) 虚假; 不真实 [false; fake]
作伪主以行。 --《礼记·曾子问》
道恶乎隐而有真伪?--《庄子·齐物论》
寄伪儿啼。 --唐·柳宗元《童区寄传》
古书之正伪。 --唐·韩愈《朱文公校昌黎先生集》
伪为屋券。 --明·崔铣《记王忠肃公翱三事》
家藏伪章。 --清·方苞《狱中杂记》
(2) 又如: 伪言(虚假的言论); 伪名(假名); 伪行(虚假的行为); 伪命(虚假的命令); 伪辞(虚假的言辞); 伪态(虚伪的态度); 伪意(虚假的心意); 伪戾(诈伪乖戾); 伪俗(诈伪的风气)
(3) 非法; 非正统 [puppet; illegal]
且臣少事伪朝。 --晋·李密《陈情表》
(4) 又如: 伪政府; 伪组织; 伪庭(伪朝); 伪师(僭伪、 非正统政权的军队); 伪国(僭伪之国); 伪朝( 伪、 非正统的王朝)
wèi
1) 动 人为。
荀子.性恶:「人之性恶,其善者伪也。」
汉.王充.论衡.明雩:「天至贤矣,时未当雨,伪请求之,故妄下其雨,人君听请之类也。」
2) 副 假装。
隋书.卷七十.李密传:「密知化及粮且尽,因伪与和,以敝其众。」
3) 形 假的。
如:「伪钞」、「伪证」。
4) 形 窃据的、不合法的。
如:「伪政权」。
文选.李密.陈情表:「臣少仕伪朝,历职郎署。」
唐.皮日休.题后魏释老志:「则收之为是,媚于伪齐之君耶。」
weǐ
variant of 伪[weǐ]weǐ
false
fake
forged
bogus
(prefix) pseudo-
Taiwan pr. [wèi]
wěi
形
(虚假) false; fake; bogus; forged; pseudo:
虚伪 false; hypocritical; sham
伪形 pseudomorph
去伪存真 eliminate the false and retain the true
(不合法的:窃权而不受拥护的) illegal; puppet:
伪政府 a puppet government
dummy
wěi
①<形>人为的;后天形成的。《荀子•性恶》:“可学而能,可事而之在人者,谓之伪。”
②<形>虚假;不真实。《狱中杂记》:“部中老胥,家藏伪章。”
③<形>非法的。《陈情表》:“且臣之事伪朝。”
④<动>假装;佯装。《童区寄传》:“寄伪儿啼。”
частотность: #6013
в самых частых:
синонимы: