作出总结
_
подведение итогов; подвести итоги; подводить итоги; бабки подбить
в русских словах:
итог
подвести итоги нашей работы - 把我们的工作作出总结
примеры:
把我们的工作作出总结
подвести итоги нашей работы
让我们作出总结。
Подведем итог.
自动(作出)总结(的)指令, 自动总结指令
команда автоматического подведения итога
作总结
подвести итог, сделать заключение
你的意思是总结出了哪些结论?
О каких последствиях ты говоришь?
他的工作总出差错。
В работе у него постоянные огрехи.
本书的关键点刚才已经总结出来了。
Ключевые моменты книги только что были кратко изложены.
使…作出结论
привести к выводу; приводить к заключению; привести к заключению
这些是我们吃了苦头总结出来的经验。
These are lessons drawn from our setbacks in the past.
由于…作出结论
дать заключение по поводу чего
不要匆匆作出结论。
Don’t jump to a hasty conclusion.
这…这是凯亚哥哥帮我总结出的…总结出的…唔,生存守则!
Хм... Брат Кэйа написал это для меня... Это... Это - золотые правила выживания.
不过你还是不得不对所有事都总结出自己的看法,然后把这些看法告诉所有人。
Но ты, конечно же, должен определиться со своим мнением относительно всего на свете, а потом поведать его миру.
无聊的脚印。我想直接凭感觉作出结论了。
Следы, скукотища какая. Я хочу делать пикантные выводы.
这里面记录了很多我总结出来的救急食品的做法,只是有些人不太能接受呢…
В этой книге я собрала множество рецептов блюд, которые можно приготовить в дикой местности. Только вот некоторые люди воротят нос от еды из подножных ингредиентов...
所谓的寻找灵感,也只不过是在这里发呆。仅有的一些素材,也都是从书籍里总结出来的一些二手材料。
Поэтому так называемый поиск вдохновения для меня заключается в том, что я просто всматриваюсь в никуда. У меня есть немного материалов, но все это - второсортные выжимки из чужих книг.
пословный:
作出 | 总结 | ||
разрабатывать; составлять; выполнить; подготовить; высказать (суждение); осуществление
|
1) общий итог, резюме, выводы, заключение; отчёт
2) обобщать; подводить итог; резюмировать; связывать в единое целое; заключать, сделать вывод, суммировать
|