你应该做个正经人
_
Будь человеком!
примеры:
像你这样缺乏野心的人应该得到惩罚。也许应该把你变成蠕虫,或者让你做个几十年的……
Подобная нехватка честолюбия должна быть наказана. Возможно, тебя стоит превратить в червя... или, может, пару десятков лет в...
пословный:
你 | 应该 | 做 | 个 |
ты, твой
|
1) быть должным; следует, полагается; необходимо, нужно, должно
2) заслуженно, поделом; как и следует
|
1) универсальное сч. сл.
2) отдельный; индивидуальный
3) штука
|
正经人 | |||