佳话
jiāhuà
интересная история; захватывающий рассказ; излюбленный сюжет, передаваемый из уст в уста
千古佳话 захватывающая история из седой древности
интересная история; интересный случай
jiāhuà
流传一时,当做谈话资料的好事或趣事:传为佳话 | 千秋佳话。jiāhuà
[a deed praised far and wide; a much-told tale; story in everybody's lips] 美谈, 传诵一时的美事
在农村传为佳话
jiā huà
流传一时的美事。
儒林外史.第二十回:「戏文上说的蔡状元招赘牛相府,传为佳话,这有何妨!」
jiā huà
story or deed that captures the imagination and is spread far and widejiā huà
a deed praised far and wide; a story on everybody's lips; a much told tale:
传为佳话 become an interesting story on everybody's lips
jiāhuà
1) charming/much-told tale
2) a deed worthy of widespread praise
被传诵的美谈。
частотность: #22384
в самых частых:
синонимы:
примеры:
这将成为流传千古的佳话!
Наш подвиг войдет в историю!
大地之环长者们在我们世界的心脏——大漩涡发起了紧急议会。,你在艾泽拉斯和德拉诺的功绩铸就了一段佳话传奇。现在,我们比以往任何时候更需要你的帮助。
Старейшины Служителей Земли собрались на совет в самом сердце нашего мира – у Водоворота. <имя>, о твоих победах слагают легенды. Сейчас ты <нужен/нужна> нам как никогда.
它的功绩在当地厨师间传为佳话,但在林地散绿菌间却是噩耗。
Его мастерство служит источником легенд для местных рестораторов и источником кошмаров для лесных таллидов.
艾斯卡尔和史考皮恩…命中注定在一起,真是段佳话。
Эскель и Василек... Связаны предназначением. Невероятная история.
大家把青年技术员吴安生在睡梦中得到启示、解决了一个技术难题的事,当作佳话传颂着。
История о том, как молодой техник У Аньшэн, получив во сне откровение, решил техническую проблему, с восторгом пересказывалась всеми как удивительный случай.