洒巴间侍者的验方
_
bartender’s cure
пословный:
洒 | 巴 | 间 | 侍者 |
1) поливать, смачивать, брызгать (водой); проливать, разливать
2) забрасывать, закидывать
3) рассыпать, разбрасывать; ронять
4) брызгаться, рассыпаться брызгами 1) xiǎn арх. дрожать, трястись
2) xǐ вм. 洗 (мыть, умывать; мыться, купаться)
3) xiǎn почтительный, благоговейный
4) xiǎn встревоженный; в страхе, в испуге, в тревоге
5) cuǐ высокий; отвесный, обрывистый
6) sǎ среднекит. я
|
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|
1) между; среди; в течение; в 2) сч. сл. комната jiàn щель; промежуток; интервал |
1) сопровождающий, прислуживающий
2) монах (как слуга Будды)
3) официант; коридорный
4) аколит, аколуф (церковнослужитель-мирянин в Римско-католической церкви), алтарник, пономарь, парамонарь, привратник, придверник, дьячок
|
的 | 验方 | ||