保护功能
bǎohù gōngnéng
защитная функция
примеры:
我抢救出一些薄荷绿的战斗护甲,这些护板应该可以加强保护功能。
Мне удалось найти несколько неповрежденных комплектов брони. Думаю, эти пластины здорово повысят уровень защиты.
你的机器人做得不错,成功保护了你的船。
Вы, роботы, отлично защищаете свой корабль.
“异常震动威胁主任务运行。怀疑有操作者蓄意破坏。为保护核心功能并保留数据,已采取一级安全措施。”
"Угроза непредвиденной сейсмической активности могла помешать исполнению первичного задания. Подозрение в саботаже со стороны оператора. Для защиты функционирования ядра и сохранности данных активированы меры безопасности первого уровня".
你必须加紧登上深潜者M.A.C.。访问码将赋予我们聚变核心的功能控制权,但还有一层安全保护需要通过。
Тебе нужно как можно скорее попасть на борт МАК "Водолаз". Коды доступа позволят нам получить контроль над функциями ядра синтеза, но перед этим придется взломать систему безопасности.
由于未能成功保护兰纳萨部落的君主,泽拉图切掉了自己的神经索,同时也切断了和故土的联系。而现在的他,走上了自己的赎罪之路。
Не сумев защитить господина от клана Ленасса, Зератул отсек свои нейронные узы, разорвав все связи с домом. Теперь он проводит жизнь в странствиях, стремясь искупить свои грехи.
我能保护自己
Я могу за себя постоять
狩魔猎人无法成功保护艾妮卡。仪式中断,护身符的力量并未被唤醒。
Ведьмак не справился с заданием и не сумел защитить Анешку. Ритуал не был завершен, поэтому силу талисмана пробудить не вышло.
你能保护好我吗?
Как ты думаешь, сможешь меня защитить?
你说∗这个∗能保护你?
И ∗это∗ вас защищает?
向她保证你能保护他们。
Уверить ее, что вы способны их защитить.
没人能温暖他们,没人能保护他们了...
Некому их обогреть, некому защитить...
即便城墙不全也能保护我们。
Огради нас стенами в час нужды нашей, сирых и бессильных.
那能保护你,减少身体伤害。
Теперь вы будете лучше защищены.
是的。只有巧合才能保护我们。
Да. Случайности — вот, что нас оберегает.
战斗犬是好伙伴,也能保护人。
Боевой пес - отличный спутник и защитник.
“这些都是最上等的墨镜!”男人声明着。“高端设计,上乘材质,∗超级酷炫∗的防紫外线功能!它们肯定能保护你的眼睛,∗同时∗在做高危警察工作的时候,为你增添一丝酷劲。”
Все очки первоклассные! — заявляет мужчина. — Роскошный дизайн, качественные материалы, ∗очень крутая∗ защита от ультрафиолета. Ваши глаза будут в полном порядке, ∗плюс∗ вы будете круто выглядеть, занимаясь опасной полицейской работой.
这家公司被控未能保护公众的利益。
The company stands accused of failing to safeguard the public.
没有护甲能保护你不被这些箭射到!
От этих стрел доспех не защитит!
太空衣能保护我们接下来的战斗。
Они защитят нас в грядущей битве.
被认为能保护其拥有者的强力饰品。
Говорят, что он обладает большой силой и оберегает владельца.
你能保护我,不让我落在他们手里吗?
Ты защитишь меня от них?
总之,你没能保护你心爱的女人和宝宝。
То есть ты не сумел защитить любимую женщину и своего ребенка.
英雄可以攻击敌人的村庄也能保护您的村庄。
Ваш герой может нападать на вражеские деревни или охранять вашу.
萨宾娜之火能保护我们不受邪恶伤害!
Огонь Сабрины нас от зла спасает...
我唯一后悔的事情就是没能保护好她。
Я жалею лишь о том, что не смогла спасти ее.
我可能看起来不怎么样,但我能保护好自己。
Я могу за себя постоять, уж поверь мне.
帮助我,我保证我会尽可能保护所有的生还者。
Помоги мне, и я обещаю, что сделаю все, чтобы защитить тех, кто выживет.
去吧,成为能保护学院下一代的领导者。
Иди к ним и веди себя как лидер, который обеспечит будущее Института на многие десятилетия вперед.
疯子,这些鳞甲能保护你不受火球伤害吗?
Разве эта чешуя защитит от огня, отродье?
她死了!这都是我的错!如果我当时能保护她就好了!
Все из-за меня! Если бы я сумел ее защитить!
пословный:
保护 | 功能 | ||
1) защищать, охранять, брать под защиту (покровительство); протекционировать; защитный, охранительный, протекционистский; защита, охрана
2) биол., тех. прикрывать, предохранять, защищать; защитный, предохраняющий 3) спорт страховать, подстраховывать
4) комп. защита
|
1) функция; назначение, применение; функциональный
2) способность, мощность
3) способность, умение, мастерство, качество
|
похожие:
保证功能
保护能力
保存功能
维护功能
邪能保护
能源保护
保护机能
保护能量
保护性能
保险功能
逆功率保护
过功率保护
低功率保护
功能制护理
功能性保护
保护能力科
热保护效能
逆向功率保护
功率保护装置
功率保护定值
反馈功率保护
功率限幅保护
危险防护功能
保护回路性能
天然防护功能
存储保护功能
断电保护功能
数据保护功能
保护幻灭心能
状态保存功能
自我保护能力
功能保留指数
文件保密功能
你没能保护她
官能团的保护
功率保护系统
反向功率保护
文件保护功能
温度保护功能
能源保护计划
逆功率保护装置
支持功能防护服
计算机监护功能
低功率保护装置
大脑功能监护仪
材料热保护性能
功能团保留指数
呼吸功能监护仪
堤功率保护装置
过功率保护装置
逆功率保护 装置
方向功率保护装置
继电保护容许功率
全文件保护功能性
多功能人体监护仪
过度充电保护功能
自动故障保护功能
事故保护停堆功率
备用保护能力计划
保护层的防护能力
基于能力的保护系统
充能视网膜屏保护器
超功率事故保护停堆
大脑功能分析监护仪
有鉴别能力的保护系统
电动侧翻多功能护理床
事故保护停堆功率水平