保持温度
_
поддержание температуры, сохранять температуру
выдержать температуру; поддержание температуры
в русских словах:
поддержание температуры
保持温度, 维持温度
поширование
小火水煮,保持温度在71-82摄氏度之间的烹煮方法
примеры:
“我想东南方向好像有个控制台……”他跺跺脚保持温度。“我们到处看看吧。打开防护门好像是最佳方案。”
Кажется, в юго-восточной части есть панель... — Он переминается с ноги на ногу, чтобы согреться. — Давайте осмотримся. Похоже, самым верным способом будет открыть эту взрывозащитную дверь.
“是啊——就在东南边的控制台上。还记得吗?”他看了看那个方向,然后跺跺脚保持温度。“我们到处看看吧。打开防护门好像是最佳方案。”
Да, на панели в юго-восточной части. Не помните? — Он указывает на панель, а затем переминается с ноги на ногу, чтобы согреться. — Давайте осмотримся. Похоже, самым верным способом будет открыть эту взрывозащитную дверь.
保持一定土壤的温度
поддерживать определенную температуру почвы
某个懂基础电气技能的人修好了它,来保持这个房间的温度。
Кто-то, обладающий базовыми навыками работы с электричеством, восстановил его, чтобы поддерживать тепло в помещении.
他把脑袋歪向一旁。“我试着让店铺保持在一个舒适的温度。”
Он наклоняет голову. «Я стараюсь поддерживать в магазине комфортную температуру».
某个懂基础电气技能的人修好了它,来保持这个房间的温度。也许是那个∗火人∗……
Кто-то, обладающий базовыми навыками работы с электричеством, восстановил его, чтобы поддерживать тепло в помещении. Возможно, это тот самый ∗пожарник∗...
我们穿衣,使身体保持温暖。
We wear clothes to keep our bodies warm.
永远保持温暖,斯卡尔之友。
Пусть тебе будет тепло, друг скаалов.
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
那能让你在寒冷的夜里保持温暖。
Это согреет тебя холодной ночью.
起飞时的速度保持程序
takeoff speed schedule
哦,请不要说出那个悲伤的词语!我的确是个处女,而且我还要保持处女之身。我受到了多么糟糕的诅咒啊:欲火焚身,却永远不能感受那火焰的温度,那火焰的光辉。
О, не произноси этого мерзкого слова! Я дева - и навсегда останусь таковой. Ужасное проклятье: вечно жаждать огня страсти, но не иметь ни малейшей возможности испытать нежное прикосновение его языков...
起飞时的速度保持程序图
график выдерживания скорости при взлёте
保护层表面温度与环境温度温度差不超过20°с 当环境温度为25°с时, 外表温度不超过45°с
разность температур на поверхности изоляции и температуры окружающего воздуха не более 20°С (температуру наружной поверхности не более 45°С при температуре окружающего воздуха 25°С)
你可以去古达克地区的树木周围收集迅猛龙的蛋。有时候迅猛龙也会把蛋带在身上,好让它保持温暖。
Собери яйца ящеров под деревьями здесь, в Гундраке. Иногда ящеры носят их с собой, чтобы держать их в тепле.
пословный:
保持 | 温度 | ||
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
температура; температурный; термо-
|
похожие:
恒温保持
保持恒温
速度保持
保留温度
保持纯度
保存温度
保温温度
低温保持
维持温度
保持黏度
保持风度
保持速度
保持洁度
高度保持
保持高度
保持无坡度
保持的高度
未保持速度
保持能见度
保持高度层
保持住坡度
使保持恒温
保持精确度
长度的保持
高温保持器
温度保护套
粘度保持性
温度保险器
温度保持法
标度线保持器
速度保持程序
保持高度一致
保持高度层次
保持速度矢量
保持高度警惕
执行调度保持
高度保持误差
保持一定高度
保持低照明度
保持预定高度
保持巡航高度
保持中立态度
高度保持电门
保留温度色谱
温度计保护套
温度保护功能
温度保护装置
速度保持信号灯
保险丝型温度计
保持高度层间隔
保持真空度不变
温度计保护装置
高度保持不准确
保持度飞行阶段
使仪器保持恒温
定深保持准确度
保持高度的警惕
保持高度辐射级
温度梯度型保温箱
保持高度的辐射级
自动保持高度系统
保持角度空间位置
温度自动保护装置
无保护颠倒温度表
金属保护套温度计
管温度联锁保险装置
温度计保护套管接管
高温持久强度试验机
以一定速度保持效率
温度觉测验器保热器
保持高度政治道义状态
土壤中植物的湿度保持
保持行车速度的推进机车
按仪表保持俯仰, 坡度和航向角度的驾驶