速度保持
_
стабилизация скорости
стабилизация скорости
speed hold
в русских словах:
примеры:
保持(规定)速度
выдерживание заданной скорости
保持{规定}速度
выдерживание заданной скорости
保持较高增长速度
сохранять довольно высокие темпы роста
起飞时的速度保持程序
takeoff speed schedule
起飞时的速度保持程序图
график выдерживания скорости при взлёте
精确机动{动作}(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр (с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота)
精确机动(动作)(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота
加力转弯, 紧转弯(用最大油门, 保持速度, 变化高度的转弯)
форсированный разворот
起落架与襟翼在收起位置保持速度220节 (408公里/小时)
выдерживать, выдержать скорость 220 узлов 408 км/ч при убранных шасси и закрылках
维持速度
выдерживать скорость
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
пословный:
速度 | 保持 | ||
1) скорость; темп; скоростной, на скорость
2) физ. скорость
|
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
похожие:
保持黏度
高度保持
保持温度
持续速度
保险速度
保持转速
保障速度
保持风度
保持速度
保持高度
保持纯度
保持洁度
持续加速度
持续制速度
自维持速度
未保持速度
保持高度层
保持的高度
保持能见度
温度保持法
保持精确度
长度的保持
保持住坡度
粘度保持性
保持无坡度
保持舰队航速
保持中立态度
保持速度矢量
空速保持电门
高度保持电门
保持高度警惕
保持预定高度
保持低照明度
执行调度保持
持续工况速度
持续性加速度
保持高度层次
保持一定高度
保持高度一致
标度线保持器
保持巡航高度
高度保持误差
持续定额速度
保持高度层间隔
定深保持准确度
高度保持不准确
保持高度的警惕
保持高度辐射级
保持真空度不变
加速度持久强度
保持度飞行阶段
保持角度空间位置
调速器保持的转数
自动保持高度系统
保持固定表速下降
热保护的烧蚀速度
保持高度的辐射级
保持纯度保持清洁
以一定速度保持效率
自动驾驶仪保持的空速
土壤中植物的湿度保持
保持高度政治道义状态
保持行车速度的推进机车
保持低照明度, 保持小光
液压系统保证的移动角速度
保持国民经济持续、快速、健康发展
调速器保持的转数, 调速器调定的转数
按仪表保持俯仰, 坡度和航向角度的驾驶
台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期不变