速度保持
_
стабилизация скорости
стабилизация скорости
speed hold
в русских словах:
примеры:
起飞时的速度保持程序
takeoff speed schedule
起飞时的速度保持程序图
график выдерживания скорости при взлёте
保持{规定}速度
выдерживание заданной скорости
保持(规定)速度
выдерживание заданной скорости
保持较高增长速度
сохранять довольно высокие темпы роста
精确机动{动作}(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр (с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота)
精确机动(动作)(保持速度, 坡度及转变角度等)
точно выполняемый манёвр с выдерживанием скоростей, углов крена и разворота
加力转弯, 紧转弯(用最大油门, 保持速度, 变化高度的转弯)
форсированный разворот
起落架与襟翼在收起位置保持速度220节 (408公里/小时)
выдерживать, выдержать скорость 220 узлов 408 км/ч при убранных шасси и закрылках
提高埃瑞克的移动速度,并且保持移动就会恢复生命值
Эрик передвигается быстрее и восполняет здоровье, пока бежит.
坚持说速度是关键。如果探求者保持移动,就能躲避尖啸傀儡的监视。
Настаивать на том, что важна быстрота. Если искатели будут постоянно перемещаться, Вопящие за ними не уследят.
卢西奥保持滑墙效果时,其移动速度加成在4秒内逐渐提高至40%。
Постепенно увеличивает бонус к скорости передвижения от «Езды по стенам» в течение 4 сек. до 40%, пока Лусио поддерживает этот эффект.
维持速度
выдерживать скорость
保持潜行状态2秒后,移动速度额外提高10%。潜行时,诺娃每秒恢复2点法力值。
Проведя под маскировкой 2 сек., Нова получает дополнительный бонус к скорости передвижения в 10%. Под маскировкой скорость восстановления маны повышается на 2 ед. в секунду.
按住瞄准键将会触发慢动作模式。此模式下,萝卜将会保持速度不变,你也无需再按住狂奔键。
Зажмите кнопку прицела, чтобы войти в замедленный режим. После этого Плотва сама будет поддерживать выбранный темп, и вам не придется удерживать кнопку галопа.
蛮锤训练战斗狮鹫的速度比我们控制幼龙的速度要快。我们不能让他们继续保持这一数量优势!
Клан Громового Молота тренирует боевых грифонов быстрее, чем мы ловим и приручаем драконов. Нельзя позволить им и дальше брать нас числом!
激活后潜地前往战场上的一处草丛。被动:在草丛内的移动速度提高20%,并且在离开草丛后保持2秒。
При использовании Дехака закапывается и перемещается к любому укрытию на поле боя.Пассивный эффект: повышает скорость передвижения Дехаки в укрытии на 20%. Покинув укрытие, Дехака сохраняет этот бонус в течение 2 сек.
埃瑞克的基础移动速度永久提高10%,而且只要埃瑞克保持移动,就会每秒恢复34~~0.04~~点生命值。
Повышает базовую скорость передвижения Эрика на 10%. Эрик восполняет 34~~0.04~~ ед. здоровья в секунду, пока находится в движении.
喜欢与马其顿以外大国交战的文明。蔑视保持和平的文明。对该领袖的不满将以2倍于通常速率的速度减少。
Симпатизирует цивилизациям, ведущим войну против великих держав, кроме Македонии. Презирает цивилизации, живущие в мире. Претензии к этому правителю забываются в два раза быстрее обычного.
塌落度保持
сохранение подвижности (осадки конуса бетонной смеси)
在这个星球上的异星生物是古老隐居的。单位移动速度更慢,更可能保持接近巢穴或荒野,而非自由漫游状态。
Эту планету населяют древние и необщительные существа. Юниты передвигаются медленнее и предпочитают не удаляться от гнезд или неосвоенных территорий.
诺娃脱离战斗3秒后进入潜行状态。受到伤害、进行攻击、使用技能或者进行引导都会结束潜行效果。在潜行状态下保持静止至少1.5秒后进入隐形。被动:潜行时获得15%移动速度。
Нова получает маскировку после 3 сек. вне боя. Она теряет маскировку, когда получает урон, атакует, использует или поддерживает способности. Если Нова остается неподвижной в состоянии маскировки в течение 1.5 сек., она становится невидимой.Пассивный эффект: находясь под маскировкой, Нова передвигается на 15% быстрее.
пословный:
速度 | 保持 | ||
1) скорость, темп; скоростной
2) физ. скорость (векторная величина)
|
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
муз. тенуто |
похожие:
保持黏度
保持速度
保持转速
保障速度
保持洁度
保持纯度
保持高度
保持风度
保持温度
高度保持
持续速度
保险速度
持续制速度
持续加速度
自维持速度
保持精确度
保持能见度
保持住坡度
长度的保持
保持高度层
保持的高度
粘度保持性
保持无坡度
温度保持法
未保持速度
保持舰队航速
空速保持电门
执行调度保持
高度保持电门
保持高度层次
高度保持误差
保持速度矢量
保持高度一致
保持一定高度
持续工况速度
持续定额速度
保持预定高度
持续性加速度
保持巡航高度
保持高度警惕
保持中立态度
标度线保持器
保持低照明度
保持真空度不变
定深保持准确度
保持高度辐射级
保持度飞行阶段
高度保持不准确
保持高度层间隔
加速度持久强度
保持高度的警惕
保持高度的辐射级
保持角度空间位置
自动保持高度系统
热保护的烧蚀速度
保持固定表速下降
调速器保持的转数
以一定速度保持效率
土壤中植物的湿度保持
保持高度政治道义状态
自动驾驶仪保持的空速
保持行车速度的推进机车
液压系统保证的移动角速度
保持国民经济持续、快速、健康发展
调速器保持的转数, 调速器调定的转数
按仪表保持俯仰, 坡度和航向角度的驾驶