保留材料
bǎoliú cáiliào
сохраненные материалы
примеры:
在(文献)资料复制机中,感光材料曝光以后的处置,以显现和保留图象。
In a document copying machine, the treatment of sensitized material after exposure so as to reveal and to retain the image.
在废品站,你可以查看你的追随者们从战场上带回来的额外材料,并把所有有用的东西保留下来。
Здесь, на складе утиля, мы ковыряемся во всяких материалах, которые твои соратники тащат с поля боя. Ищем что-нибудь полезное.
联合国人权材料保存中心
центр Организации Объединенных Наций для хранения материалов по правам человека
核材料保障监督国际专题讨论会
Международный симпозиум по постановке под гарантии ядерных материалов
辐射源安全和放射性材料保安国际会议
Международная конференция по безопасности радиационных источников и обеспечению сохранности радиоактивных материалов
实验室对实验室核材料保护、控制和衡算方案
Программа межлабораторного сотрудничества в области защиты, контроля и учета ядерных материалов
优先选用环保材料,妥善处理泥浆水,未经处理不得直接排入城市排水设施和河流。
Предпочтение следует отдавать экологически безопасным материалам. Необходимо так же уделять особое внимание сточным водам и принимать надлежащие меры по их очистке. Запрещается прямой сброс воды в городскую канализационную систему или в другое место без предварительной очистки.
пословный:
保留 | 材料 | ||
1) сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь
2) удерживать (при себе); оставлять (за собой), резервировать, бронировать
3) возражение; оговорка; условие
|
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
похожие:
环保材料
材料保证
保温材料
材料保管
保冷材料
保留燃料
保修材料费
箔保温材料
保护管材料
热保护材料
耐火保护材料
散粒保温材料
硬质保温材料
反射保温材料
泡沫保温材料
热保护层材料
材料热保护性能
核材料安全保障
硅藻土保温材料
纤维状保温材料
人工材料费保单
米波拉保温材料
种质长期保存材料
材料供应人留置权
矿物纤维保温材料
裂变材料保障体系
用耐火材料保护的
材料技术保障勤务
种质短期保存材料
核材料实物保护公约
泡沫混凝土保温材料
核材料安全保障系统
核材料保障监督措施
核材料安全保障体系
原材料供应人留置权
裂变材料安全保障体系
关于核材料的实物保护公约
材料技术保障勤务物资供应处